1 Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó saiu do meio de um povo de língua estrangeira,

2 Judá tornou-se o santuário de Deus, Israel o seu domínio.

3 O mar olhou e fugiu, o Jordão retrocedeu;

4 os montes saltaram como carneiros, as colinas, como cordeiros.

5 Por que fugir, ó mar? E você, Jordão, por que retroceder?

6 Por que vocês saltaram como carneiros, ó montes? E vocês, colinas, porque saltaram como cordeiros?

7 Estremeça na presença do Soberano, ó terra, na presença do Deus de Jacó!

8 Ele fez da rocha um açude, do rochedo uma fonte.

1 When Israel came out of Egypt, Jacob from a people of foreign tongue,

2 Judah became God's sanctuary, Israel his dominion.

3 The sea looked and fled, the Jordan turned back;

4 the mountains leaped like rams, the hills like lambs.

5 Why was it, sea, that you fled? Why, Jordan, did you turn back?

6 Why, mountains, did you leap like rams, you hills, like lambs?

7 Tremble, earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,

8 who turned the rock into a pool, the hard rock into springs of water.