Shigaion # 7.0 Título: provavelmente uma indicação musical. de Davi, que ele cantou ao Senhor acerca de Cuxe, o benjamita.
1 Senhor, meu Deus, em ti me refugio;
salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,
2 para que, como leões, não me dilacerem
nem me despedacem, sem que ninguém me livre.
3 Senhor, meu Deus, se assim procedi,
se nas minhas mãos há injustiça,
4 se a um amigo retribuí com o mal,
ou se saqueei7.4 Ou explorei. sem motivo o meu adversário,
5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar;
no chão me pisoteie e aniquile a minha vida,
lançando a minha honra no pó. Pausa
6 Levanta-te na tua ira, Senhor;
ergue-te contra o furor dos meus adversários.
Desperta em meu favor e ordena a justiça!
7 Reúnam-se os povos ao teu redor.
Das alturas reina sobre eles.
8 O Senhor é quem julga os povos.
Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça,
conforme a minha integridade.
9 Ó Deus justo, que sondas a mente e o coração,
dá fim à maldade dos ímpios
e ao justo dá segurança.
10 O Deus Altíssimo é o meu escudo,
que salva o reto de coração.
11 Deus é um juiz justo,
um Deus que manifesta dia após dia o seu furor.
12 Se uma pessoa não se arrepende,
Deus afia a espada,
prepara o arco e o aponta;
13 prepara as suas armas mortais
e faz das suas setas flechas flamejantes.
14 Quem gera a maldade concebe sofrimento
e dá à luz a desilusão.
15 Quem cava um buraco e o aprofunda
cairá na mesma armadilha que fez.
16 A sua maldade se voltará contra ele;
a sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.
17 Darei graças ao Senhor pela sua justiça;
cantarei louvores ao nome do Senhor Altíssimo.
A shiggaion#Title: Probably a literary or musical term of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.
1 Lord my God, I take refuge in you;
save and deliver me from all who pursue me,
2 or they will tear me apart like a lion
and rip me to pieces with no one to rescue me.
3 Lord my God, if I have done this
and there is guilt on my hands—
4 if I have repaid my ally with evil
or without cause have robbed my foe—
5 then let my enemy pursue and overtake me;
let him trample my life to the ground
and make me sleep in the dust.7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
6 Arise, Lord, in your anger;
rise up against the rage of my enemies.
Awake, my God; decree justice.
7 Let the assembled peoples gather around you,
while you sit enthroned over them on high.
8 Let the Lord judge the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,
according to my integrity, O Most High.
9 Bring to an end the violence of the wicked
and make the righteous secure—
you, the righteous God
who probes minds and hearts.
10 My shield7:10 Or sovereign is God Most High,
who saves the upright in heart.
11 God is a righteous judge,
a God who displays his wrath every day.
12 If he does not relent,
he7:12 Or If anyone does not repent, / God will sharpen his sword;
he will bend and string his bow.
13 He has prepared his deadly weapons;
he makes ready his flaming arrows.
14 Whoever is pregnant with evil
conceives trouble and gives birth to disillusionment.
15 Whoever digs a hole and scoops it out
falls into the pit they have made.
16 The trouble they cause recoils on them;
their violence comes down on their own heads.
17 I will give thanks to the Lord because of his righteousness;
I will sing the praises of the name of the Lord Most High.