1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,

2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.

3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.

4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.

5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.

6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.

7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.

8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.

9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.

10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.

11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.

12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.

13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.

14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.

15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.

16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.

17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!

18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.

19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.

20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.

21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!

22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.

23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.

24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.

25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.

26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!

27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.

28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.

29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.

30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,

31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.

1 My God, whom I praise, do not remain silent,

2 for people who are wicked and deceitful have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.

3 With words of hatred they surround me; they attack me without cause.

4 In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.

5 They repay me evil for good, and hatred for my friendship.

6 Appoint someone evil to oppose my enemy; let an accuser stand at his right hand.

7 When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.

8 May his days be few; may another take his place of leadership.

9 May his children be fatherless and his wife a widow.

10 May his children be wandering beggars; may they be driven "from their ruined homes.

11 May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.

12 May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.

13 May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.

14 May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.

15 May their sins always remain before the LORD, that he may blot out their name from the earth.

16 For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.

17 He loved to pronounce a curse — may it come back on him. He found no pleasure in blessing — may it be far from him.

18 He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.

19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.

20 May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.

21 But you, Sovereign LORD, help me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.

22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

23 I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.

24 My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.

25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.

26 Help me, LORD my God; save me according to your unfailing love.

27 Let them know that it is your hand, that you, LORD, have done it.

28 While they curse, may you bless; may those who attack me be put to shame, but may your servant rejoice.

29 May my accusers be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.

30 With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng of worshipers I will praise him.

31 For he stands at the right hand of the needy, to save their lives from those who would condemn them.