1 Amo o Senhor, porque ele ouve a minha voz
e as minhas orações.
2 Porque ele se inclina para ouvir,
orarei enquanto viver.
3 A morte me envolveu com suas cordas,
e os terrores da sepultura116.3 Em hebraico, do Sheol. me dominaram;
não via outra coisa senão sofrimento e tristeza.
4 Então clamei pelo nome do Senhor:
"Livra-me, Senhor!".
5 O Senhor é compassivo e justo;
o nosso Deus é misericordioso!
6 O Senhor protege os ingênuos;
eu estava diante da morte, e ele me salvou.
7 Volte, minha alma, a descansar,
pois o Senhor lhe tem sido bom.
8 Ele livrou minha alma da morte,
meus olhos, das lágrimas,
meus pés, da queda.
9 Por isso, andarei na presença do Senhor
enquanto viver aqui na terra.
10 Eu cri, por isso disse:
"Estou profundamente aflito!".
11 Em meu desespero, declarei:
"Todos são mentirosos!".
12 Que posso oferecer ao Senhor
por tudo que ele me tem feito?
13 Celebrarei meu livramento116.13 Ou Tomarei o cálice da salvação.
e louvarei o nome do Senhor.
14 Cumprirei meus votos ao Senhor
na presença de todo o seu povo.
15 O Senhor se importa profundamente
com a morte de seus fiéis.
16 Ó Senhor, sou teu servo,
sim, teu servo, teu humilde servo;
tu me livraste de minhas correntes.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de ação de graças
e louvarei o nome do Senhor.
18 Cumprirei meus votos ao Senhor
na presença de todo o seu povo,
19 na casa do Senhor,
no meio de Jerusalém.
Louvado seja o Senhor!
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.116.2 as long…: Heb. in my days
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.116.3 gat…: Heb. found me
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 I said in my haste, All men are liars.
12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
19 In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.