Publicidade

Salmos 60

KJV

Ao regente do coral: salmo60 título Em hebraico, miktam, possivelmente um termo literário ou musical. de Davi, útil para o ensino, sobre a ocasião em que Davi lutou contra Arã-Naaraim e Arã-Zobá, e Joabe regressou e matou doze mil edomitas no vale do Sal. Para ser cantado com a melodia "Lírio do testemunho".

1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas;

sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.

2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas;

repara as brechas, pois a terra estremece.

3 Foste muito severo conosco, teu povo,

e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.

4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem,

um ponto de abrigo em meio ao ataque.

Interlúdio

5 Agora, livra teu povo amado;

responde-nos e salva-nos por teu poder.

6 Deus, em seu santuário,60.6 Ou em sua santidade. prometeu:

"Com alegria dividirei Siquém

e medirei o vale de Sucote.

7 Gileade é minha, e também Manassés;

Efraim é meu capacete,

e Judá, meu cetro.

8 Moabe é minha bacia de lavar;

sobre Edom limparei os pés

e darei um grito de triunfo sobre a Filístia".

9 Quem me levará à cidade fortificada?

Quem me guiará até Edom?

10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus?

Não marcharás mais com nossos exércitos?

11 Ajuda-nos contra nossos inimigos,

pois todo socorro humano é inútil.

12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos,

pois ele pisará os nossos inimigos.

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.

1 O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.60.1 Michtam: or, A golden Psalm60.1 scattered: Heb. broken

2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.60.8 triumph…: or, triumph thou over me: (by an irony)

9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?60.9 strong…: Heb. city of strength?

10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.60.11 help of man: Heb. salvation, etc

12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-