Publicidade

Salmos 9

KJV

Ao regente do coral: salmo de Davi, para ser cantado com a melodia "A morte do filho".

1 Eu te louvarei, Senhor, de todo o meu coração;

anunciarei as maravilhas que fizeste.

2 Por causa de ti, me alegrarei e celebrarei;

cantarei louvores ao teu nome, ó Altíssimo.

3 Meus inimigos recuaram;

tropeçaram e morreram diante de tua presença.

4 Pois julgaste meu direito e minha causa;

de teu trono julgaste com justiça.

5 Repreendeste as nações e destruíste os perversos;

apagaste o nome deles de uma vez por todas.

6 O inimigo está acabado, arruinado para sempre;

arrasaste suas cidades e elas caíram em esquecimento.

7 O Senhor, porém, reina para sempre;

de seu trono, executa o julgamento.

8 Julgará o mundo com justiça

e governará as nações com imparcialidade.

9 O Senhor é abrigo para os oprimidos,

refúgio em tempos de aflição.

10 Quem conhece teu nome confia em ti,

pois tu, Senhor, não abandonas quem te busca.

11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião;

anunciem ao mundo seus feitos.

12 Pois aquele que vinga o sangue derramado não se esquece dos aflitos;

ele não ignora seu clamor.

13 Senhor, tem misericórdia de mim!

como meus inimigos me atormentam

e livra-me das garras da morte.

14 Salva-me, para que eu te louve às portas de Jerusalém;9.14 Em hebraico, às portas da filha de Sião.

para que eu me alegre por teu resgate.

15 As nações caíram na cova que abriram;

seus pés ficaram presos no laço que esconderam.

16 O Senhor é conhecido por sua justiça;

os perversos são pegos nas próprias armadilhas.

Interlúdio silencioso9.16 Em hebraico, Higgaion Selá. O significado dessa expressão é incerto.

17 Os perversos descerão à sepultura;9.17 Em hebraico, ao Sheol.

esse é o destino de todas as nações que se esquecem de Deus.

18 O necessitado, porém, não será esquecido para sempre;

a esperança dos pobres nunca mais será frustrada.

19 Levanta-te, Senhor!

Não permitas que simples mortais te desafiem!

Julga as nações!

20 Faze-as tremer de medo, Senhor;

que as nações saibam que não passam de simples mortais.

Interlúdio

Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.

1 I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

3 When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence.

4 For thou hast maintained my right and my cause; thou satest in the throne judging right.9.4 maintained…: Heb. made my judgment9.4 judging right: Heb. judging in righteousness

5 Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.

6 O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.9.6 O thou…: or, The destructions of the enemy are come to a perpetual end: and their cities hast thou destroyed, etc

7 But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.

8 And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.

9 The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.9.9 a refuge: Heb. an high place

10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.

11 Sing praises to the LORD, which dwelleth in Zion: declare among the people his doings.

12 When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.9.12 humble: or, afflicted

13 Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death:

14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

15 The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.

16 The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.9.16 Higgaion: that is, Meditation

17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.

19 Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

20 Put them in fear, O LORD: that the nations may know themselves to be but men. Selah.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-