Cântico; salmo dos descendentes de Corá.
1 No monte santo
está a cidade fundada pelo Senhor.
2 Ele ama a cidade de Jerusalém,
mais que qualquer outro lugar em Israel.87.2 Em hebraico, ele ama as portas de Sião mais que todas as habitações de Jacó. Ver nota em 44.4.
3 Ó cidade de Deus,
que coisas gloriosas são ditas a seu respeito!
Interlúdio
4 Incluirei o Egito87.4a Em hebraico, Raabe, nome de um monstro marinho mítico que representa o caos na literatura antiga. O termo é usado aqui como nome poético para o Egito. e a Babilônia entre os que me conhecem,
também a Filístia e Tiro, e até a distante Etiópia;87.4b Em hebraico, Cuxe.
ali todos se tornaram seus cidadãos!
5 A respeito de Jerusalém87.5 Em hebraico, Sião. se dirá:
"Ali todos desfrutam os direitos de cidadãos",
e o próprio Altíssimo abençoará a cidade.
6 Quando o Senhor registrar as nações, dirá:
"Ali todos se tornaram seus cidadãos!".
Interlúdio
7 O povo tocará flautas87.7 Ou dançará. e cantará:
"A fonte de minha vida brota de Jerusalém!".
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
A Psalm or Song for the sons of Korah.
1 His foundation is in the holy mountains.87.1 for the sons: or, of the sons
2 The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
4 I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
5 And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
6 The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
7 As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in thee.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.