1 The heavens declare the glory of God.
The expanse shows his handiwork.
2 Day after day they pour out speech,
and night after night they display knowledge.
3 There is no speech nor language,
where their voice is not heard.
4 Their voice has gone out through all the earth,
their words to the end of the world.
In them he has set a tent for the sun,
5 which is as a bridegroom coming out of his room,
like a strong man rejoicing to run his course.
6 His going out is from the end of the heavens,
his circuit to its ends.
There is nothing hidden from its heat.
7 The LORD’s law is perfect, restoring the soul.
The LORD’s covenant is sure, making wise the simple.
8 The LORD’s precepts are right, rejoicing the heart.
The LORD’s commandment is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of the LORD is clean, enduring forever.
The LORD’s ordinances are true, and righteous altogether.
10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold,
sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Moreover your servant is warned by them.
In keeping them there is great reward.
12 Who can discern his errors?
Forgive me from hidden errors.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins.
Let them not have dominion over me.
Then I will be upright.
I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
LORD, my rock, and my redeemer.
1 Os céus expressam a glória de Deus,e o firmamento demonstra a obra das suas mãos.
2 Noite e dia, eles revelam continuamente a sabedoria de Deus.
3 Ainda que sem linguagem, sem fala,contudo transmitem a sua mensagem, a qual vai por toda a Terra, até às suas extremidades. O Sol mora nos céus, onde Deus o colocou,
5 e atravessa o firmamento,levantando-se, radiante como um noivo para o casamento,jubiloso como um atleta preparando-se para a competição.
6 Ele atravessa o céu de ponta a pontae nada se pode furtar ao seu calor.
8 Os regulamentos do Senhor são justose alegram o coração; o mandamento do Senhor é límpidoe esclarece a mente.
9 A lei do Senhor é uma coisa rectae que serve até à eternidade. O Senhor julga sempre de uma forma justae perfeita.
10 As suas leis são mais desejáveis do que o ouro, e são mais agradáveis do que o mel gotejando dum favo.
11 Pois nos pervinem contra o mal. São bem recompensados os que as guardam.
12 Uma pessoa não sabe ajuizar perfeitamente dos seus próprios erros.
13 Limpa-me também das falhas de que eu próprio não me dou conta. Livra-me de cometer erros de propósito. Que eu saiba parar de praticá-los. Só assim ficarei sem culpae limpo de uma grande falta.
14 Que as minhas palavras te sejam agradáveis, assim como os pensamentos do meu coração, Senhor, minha rocha e meu libertador!