1 God is our refuge and strength,
a very present help in trouble.
2 Therefore we won’t be afraid, though the earth changes,
though the mountains are shaken into the heart of the seas;
3 though its waters roar and are troubled,
though the mountains tremble with their swelling. Selah.
4 There is a river, the streams of which make the city of God glad,
the holy place of the tents of the Most High.
5 God is within her. She shall not be moved.
God will help her at dawn.
6 The nations raged. The kingdoms were moved.
He lifted his voice and the earth melted.
7 The LORD of Hosts is with us.
The God of Jacob is our refuge. Selah.
8 Come, see the LORD’s works,
what desolations he has made in the earth.
9 He makes wars cease to the end of the earth.
He breaks the bow, and shatters the spear.
He burns the chariots in the fire.
10 "Be still, and know that I am God.
I will be exalted among the nations.
I will be exalted in the earth."
11 The LORD of Hosts is with us.
The God of Jacob is our refuge. Selah.
1 Deus é o nosso refúgio e a nossa força;é um socorro infalível nos tempos de angústia.
2 Por isso não havemos de ter medo,ainda que a terra se mude toda,ainda que as montanhas se desfaçam para dentro dos mares;e que os mares rujam e espumem revoltos e agitados,ainda que os montes tremam todos.
4 Há um rio correndo pela cidade de Deus,e que alegra esse lugar santo onde habita o Deus que está acima de tudo e todos.
5 Deus mesmo está ali. Por isso essa cidade é inabalável. Deus está pronto a socorrê-la sem demora.
8 Venham ver o que o Senhor tem feito, ruínas que ele tem trazido ao mundo.
9 Ele faz acabar as guerras por toda a Terra, destruindo, queimando tudo o que sejam armas de guerra.
10 Calem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações do mundo!
11 O Senhor, o chefe dos exércitos do céu, está connosco. Ele, o Deus de Jacob, é o nosso refúgio.