For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.

1 Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up.

All day long, he attacks and oppresses me.

2 My enemies want to swallow me up all day long,

for they are many who fight proudly against me.

3 When I am afraid,

I will put my trust in you.

4 In God, I praise his word.

In God, I put my trust.

I will not be afraid.

What can flesh do to me?

5 All day long they twist my words.

All their thoughts are against me for evil.

6 They conspire and lurk,

watching my steps.

They are eager to take my life.

7 Shall they escape by iniquity?

In anger cast down the peoples, God.

8 You count my wanderings.

You put my tears into your container.

Aren’t they in your book?

9 Then my enemies shall turn back in the day that I call.

I know this: that God is for me.

10 In God, I will praise his word.

In the LORD, I will praise his word.

11 I have put my trust in God.

I will not be afraid.

What can man do to me?

12 Your vows are on me, God.

I will give thank offerings to you.

13 For you have delivered my soul from death,

and prevented my feet from falling,

that I may walk before God in the light of the living.

2 São muitos, e espiam-me de forma a terem todo o tempo para me aniquilar.

3 Mas quando estiver com medo, porei a minha confiança em ti.

4 Confiarei nas promessas de Deus. E se assim for, que me poderão fazer?

6 Juntam-se para bem estabelecerem os seus planos; escondem-se e espiam-me, aguardando a hora de me liquidarem.

8 Tens visto toda a minha agitação. Recolheste as minhas lágrimas na tua taça. Registaste-as no teu livro.

10 Louvo as palavras de Deus e as suas promessas.

11 Confiarei nas promessas de Deus. E se assim for, que me poderão fazer?

12 Certamente que farei o que te prometi, Senhor, e te darei louvores pelo teu socorro.

13 Pois livraste a minha alma da morte, e os meus pés de escorregarem, para que possa andar na terra dos vivos diante de Deus.