1 A Prayer of the man who is in trouble, when he is overcome, and puts his grief before the Lord.

2 \102:1\Give ear to my prayer, O Lord, and let my cry come to you.

3 \102:2\Let not your face be veiled from me in the day of my trouble; give ear to me, and let my cry be answered quickly.

4 \102:3\My days are wasted like smoke, and my bones are burned up as in a fire.

5 \102:4\My heart is broken; it has become dry and dead like grass, so that I give no thought to food.

6 \102:5\Because of the voice of my sorrow, my flesh is wasted to the bone.

7 \102:6\I am like a bird living by itself in the waste places; like the night-bird in a waste of sand.

8 \102:7\I keep watch like a bird by itself on the house-top.

9 \102:8\My haters say evil of me all day; those who are violent against me make use of my name as a curse.

10 \102:9\I have had dust for bread and my drink has been mixed with weeping:

11 \102:10\Because of your passion and your wrath, for I have been lifted up and then made low by you.

12 \102:11\My days are like a shade which is stretched out; I am dry like the grass.

13 \102:12\But you, O Lord, are eternal; and your name will never come to an end.

14 \102:13\You will again get up and have mercy on Zion: for the time has come for her to be comforted.

15 \102:14\For your servants take pleasure in her stones, looking with love on her dust.

16 \102:15\So the nations will give honour to the name of the Lord, and all the kings of the earth will be in fear of his glory:

17 \102:16\When the Lord has put up the walls of Zion, and has been been in his glory;

18 \102:17\When he has given ear to the prayer of the poor, and has not put his request on one side.

19 \102:18\This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord.

20 \102:19\For from his holy place the Lord has seen, looking down on the earth from heaven;

21 \102:20\Hearing the cry of the prisoner, making free those for whom death is ordered;

22 \102:21\So that they may give out the name of the Lord in Zion, and his praise in Jerusalem;

23 \102:22\When the peoples are come together, and the kingdoms, to give worship to the Lord.

24 \102:23\He has taken my strength from me in the way; he has made short my days.

25 \102:24\I will say, O my God, take me not away before my time; your years go on through all generations:

26 \102:25\In the past you put the earth on its base, and the heavens are the work of your hands.

27 \102:26\They will come to an end, but you will still go on; they all will become old like a coat, and like a robe they will be changed:

28 \102:27\But you are the unchanging One, and your years will have no end.

29 \102:28\The children of your servants will have a safe resting-place, and their seed will be ever before you.

1 {Gebet eines Elenden, wenn er verschmachtet und seine Klage vor Jehova ausschüttet.}

2 Jehova, höre mein Gebet, und laß zu dir kommen mein Schreien!

3 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir am Tage meiner Bedrängnis; neige zu mir dein Ohr; an dem Tage, da ich rufe, erhöre mich eilends!

4 Denn wie Rauch entschwinden meine Tage, und meine Gebeine glühen wie ein Brand.

5 Wie Kraut ist versengt und verdorrt mein Herz, daß ich vergessen habe, {O. denn ich habe vergessen} mein Brot zu essen.

6 Ob der Stimme meines Seufzens klebt mein Gebein an meinem Fleische.

7 Ich gleiche dem Pelikan der Wüste, bin wie die Eule der Einöden. {O. der Trümmer}

8 Ich wache, und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.

9 Den ganzen Tag höhnen mich meine Feinde; die wider mich rasen, schwören bei mir.

10 Denn Asche esse ich wie Brot, und meinen Trank vermische ich mit Tränen

11 Vor deinem Zorn und deinem Grimm; denn du hast mich emporgehoben und hast mich hingeworfen.

12 Meine Tage sind wie ein gestreckter Schatten, und ich verdorre wie Kraut.

13 Du aber, Jehova, bleibst auf ewig, und dein Gedächtnis {Vergl. 2. Mose 3,15} ist von Geschlecht zu Geschlecht.

14 Du wirst aufstehen, wirst dich Zions erbarmen; denn es ist Zeit, es zu begnadigen, denn gekommen ist die bestimmte Zeit;

15 Denn deine Knechte haben Gefallen an seinen Steinen und haben Mitleid mit seinem Schutt.

16 Und die Nationen werden den Namen Jehovas fürchten, und alle Könige der Erde deine Herrlichkeit.

17 Denn Jehova wird Zion aufbauen, wird erscheinen in seiner Herrlichkeit;

18 Er wird sich wenden zum Gebete des Entblößten, und ihr Gebet wird er nicht verachten.

19 Das wird aufgeschrieben werden für das künftige Geschlecht; und ein Volk, das erschaffen werden soll, wird Jehova {Hebr. Jah} loben.

20 Denn er hat herniedergeblickt von der Höhe seines Heiligtums, Jehova hat herabgeschaut vom Himmel auf die Erde,

21 Um zu hören das Seufzen des Gefangenen, um zu lösen die Kinder des Todes;

22 Damit man den Namen Jehovas verkündige in Zion, und in Jerusalem sein Lob,

23 Wenn die Völker sich versammeln werden allzumal, und die Königreiche, um Jehova zu dienen.

24 Er hat meine Kraft gebeugt auf dem Wege, hat verkürzt meine Tage.

25 Ich sprach: Mein Gott, {El} nimm mich nicht hinweg in der Hälfte meiner Tage! - Von Geschlecht zu Geschlecht sind deine Jahre.

26 Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.

27 Sie werden untergehen, du aber bleibst; und sie alle werden veralten wie ein Kleid; wie ein Gewand wirst du sie verwandeln, {O. wechseln} und sie werden verwandelt werden;

28 Du aber bist derselbe, {O. er; od.: der da ist, d.h. der unveränderlich in sich selbst ewig besteht; vergl. 5. Mose 32,39; Neh. 9,6} und deine Jahre enden nicht.

29 Die Söhne deiner Knechte werden wohnen, {d.h. im Lande} und ihr Same wird vor dir feststehen.