1 To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.
2 \9:1\I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
3 \9:2\I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
4 \9:3\When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
5 \9:4\For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
6 \9:5\You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
7 \9:6\You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
8 \9:7\But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
9 \9:8\And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
10 \9:9\The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
11 \9:10\And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
12 \9:11\Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
13 \9:12\When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
14 \9:13\Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
15 \9:14\So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
16 \9:15\The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
17 \9:16\The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)
18 \9:17\The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.
19 \9:18\For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
20 \9:19\Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
21 \9:20\Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)
1 {Dem Vorsänger, nach Muth Labben. Ein Psalm von David.}
2 Ich will Jehova preisen mit meinem ganzen Herzen, will erzählen alle deine Wundertaten.
3 In dir will ich mich freuen und frohlocken, will deinen Namen besingen, o Höchster!
4 Als meine Feinde sich zurückwandten, strauchelten sie und kamen um {O. weil meine Feinde sich zurückwandten, strauchelten und umkamen} vor deinem Angesicht.
5 Denn du hast ausgeführt mein Recht und meine Rechtssache; du hast dich auf den Thron gesetzt, ein gerechter Richter.
6 Du hast die Nationen gescholten, den Gesetzlosen vertilgt; ihren Namen hast du ausgelöscht für immer und ewig; -
7 O Feind! zu Ende sind die Trümmer für immer; - auch hast du Städte zerstört: ihr, ja, ihr Gedächtnis {O. und die Städte, die du zerstört hast, deren, ja, deren Gedächtnis} ist verschwunden.
8 Jehova aber thront ewiglich; er hat seinen Thron aufgestellt zum Gericht.
9 Und er, er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit, wird über die Völkerschaften Gericht halten in Geradheit.
10 Und Jehova wird eine hohe Feste sein dem Unterdrückten, eine hohe Feste in Zeiten der Drangsal.
11 Und auf dich werden vertrauen, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich suchen, Jehova.
12 Singet Psalmen {Eig. Singspielet} Jehova, der Zion bewohnt, verkündet unter den Völkern seine Taten!
13 Denn der dem vergossenen Blute nachforscht, hat ihrer gedacht; er hat das Schreien der Elenden {Eig. der Gebeugten. Nach and. Lesart: der Sanftmütigen oder Demütigen; so auch Ps. 10,12. (S. die Anm. zu V.18)} nicht vergessen.
14 Sei mir gnädig, Jehova! sieh an mein Elend von seiten meiner Hasser, indem du mich emporhebst aus den Toren des Todes;
15 Auf daß ich all dein Lob erzähle in den Toren der Tochter Zion, frohlocke über deine Rettung.
16 Versunken sind die Nationen in die Grube, die sie gemacht; ihr Fuß ward gefangen in dem Netze, das sie heimlich gelegt haben.
17 Jehova ist bekannt geworden: er hat Gericht ausgeübt, indem er den Gesetzlosen verstrickt hat in dem Werke seiner Hände. (Higgajon, {Saitenspiel} Sela.)
18 Es werden zum Scheol umkehren die Gesetzlosen, alle Nationen, die Gottes vergessen.
19 Denn nicht für immer wird der Arme vergessen sein, noch für ewig verloren die Hoffnung der Sanftmütigen. {Nach and. Lesart: der Elenden; die beiden hebr. Wörter sind nach Form und Bedeutung eng miteinander verwandt}
20 Stehe auf, Jehova! nicht habe der Mensch die Oberhand; vor deinem Angesicht mögen gerichtet werden die Nationen!
21 Lege Furcht auf sie, Jehova; mögen die Nationen wissen, daß sie Menschen sind! (Sela.)