1 Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.

2 Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.

3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

4 For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.

5 Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.

6 Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;

7 To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;

8 To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;

9 To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.

1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!

2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!

3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!

4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.

5 Es sollen jubeln die Frommen in {O. über die} Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!

6 Lobeserhebungen Gottes {El} seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,

7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;

8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; {Eig. Fußeisen}

9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! {Hallelujah!}