1 To the chief music-maker; put to the Gittith A Psalm. Of the sons of Korah.
2 \84:1\How dear are your tents, O Lord of armies!
3 \84:2\The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
4 \84:3\The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
5 \84:4\Happy are they whose resting-place is in your house: they will still be praising you. (Selah.)
6 \84:5\Happy is the man whose strength is in you; in whose heart are the highways to Zion.
7 \84:6\Going through the valley of balsam-trees, they make it a place of springs; it is clothed with blessings by the early rain.
8 \84:7\They go from strength to strength; every one of them comes before God in Zion.
9 \84:8\O Lord God of armies, let my prayer come to you: give ear, O God of Jacob. (Selah.)
10 \84:9\O God, let your eyes be on him who is our safe cover, and let your heart be turned to your king.
11 \84:10\For a day in your house is better than a thousand. It is better to be a door-keeper in the house of my God, than to be living in the tents of sin.
12 \84:11\The Lord God is our sun and our strength: the Lord will give grace and glory: he will not keep back any good thing from those whose ways are upright.
13 \84:12\O Lord of armies, happy is the man whose hope is in you.
1 {Dem Vorsänger, auf der Gittith. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.}
2 Wie lieblich sind deine Wohnungen, Jehova der Heerscharen!
3 Es sehnt sich, ja, es schmachtet meine Seele nach den Vorhöfen Jehovas; mein Herz und mein Fleisch rufen laut nach dem lebendigen Gott. {El}
4 Selbst der Sperling hat ein Haus gefunden, und die Schwalbe ein Nest für sich, wo sie ihre Jungen hingelegt... deine Altäre, Jehova der Heerscharen, mein König und mein Gott!
5 Glückselig, die da wohnen in deinem Hause! stets werden sie dich loben. (Sela.)
6 Glückselig der Mensch, dessen Stärke in dir ist, in deren Herzen gebahnte Wege sind!
7 Durch das Tränental {Hebr. Bakatal} gehend, machen sie es zu einem Quellenort; ja, mit Segnungen bedeckt es der Frühregen.
8 Sie gehen von Kraft zu Kraft; sie erscheinen vor Gott in Zion.
9 Jehova, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet; nimm zu Ohren, du Gott Jakobs! (Sela.)
10 Du, unser Schild, sieh, o Gott; und schaue an das Antlitz deines Gesalbten!
11 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle stehen im Hause meines Gottes, als wohnen in den Zelten der Gesetzlosen. {Eig. der Gesetzlosigkeit}
12 Denn Jehova, Gott, ist Sonne und Schild; Gnade und Herrlichkeit wird Jehova geben, kein Gutes vorenthalten denen, die in Lauterkeit {O. Vollkommenheit, Tadellosigkeit} wandeln.
13 Jehova der Heerscharen! glückselig der Mensch, der auf dich vertraut!