Pular para o conteúdo
Publicidade

Atos 16

25 Loifichile nechilo ng’hatu, Paoli na Sila nawali womlanda Nguluwi na kwimba nzimbo za kumtogola Nguluwi kuno wanji wawele mchinweng’ho wohulichiza. 26 Baho du nalilawila limachinyhina likulu liwele nalitigasa msisi wa chinweng’ho. Baho du lwizi jeng’ha najichumuka na minyololo jiwele nawawawoha najichumuka. 27 Mwamizi wa chinhweng’ho loyalilimche na kona lwizi ja chinweng’ho ja mwazi, nakejesa kota weng’ha wawele nawahindilwa mchinweng’ho nawabilima, ahyo nakasomola ipanga lyake, nakagana kikopola. 28 Ila Paoli nakamchema kwa lizi likulu, "Uleche kikopola, hetwe tweng’ha twa hano."

29 Yula mwamizi nakalajiza vyenje vigaligwe, nakenjila mgati mwa chila chihengo cha chinweng’ho, nakafugama kuno yokakama hali Paoli na Sila. 30 Hamba nakawegala kunze, nakawauza, "Wakulu, ndite choni leka mhate kuloholigwa?" 31 Nawamwidichila, "Umkunde mkulu Yesu nagwe koloholigwa hamwe na wanhu wa ng’handa ya hegwe." 32 Lelo, nawadamla ulonzi wa Mkulu kwa heye hamwe na wanhu wa ng’handa ya heye. 33 Mhela wuwula yula mwamizi nakawahola na kuhovuga vilonda vya hewo, hamba heye na wanhu wa ng’handa heye nawabatizigwa ne kukawila. 34 Hamba nakawahola Paoli na Sila mbaka kaye kwa heye, nakawapa chilyo. Heye hamwe na wanhu wa ng’handa ya heye nawadita mvina kwa vila nawali womkunda Nguluwi.

Veja também