Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 25

ELB71

Pelastuksen ja anteeksiantamuksen rukous.

1 Daavidin virsi.

Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,

2 Jumalani, sinuun minä turvaan;

älä salli minun joutua häpeään,

älkööt viholliseni saako riemuita minusta.

3 Jes. 49:23Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään;

häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.

4 Ps. 27:11; Ps. 86:11; Ps. 119:33; Ps. 143:10Herra, neuvo minulle tiesi,

opeta minulle polkusi.

5 Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua,

sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala.

Sinua minä odotan kaiken päivää.

6 Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi,

sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.

7 Job 13:26; Ps. 106:4; Jer. 31:19Älä muista minun nuoruuteni syntejä,

älä minun rikoksiani;

muista minua armosi mukaan,

hyvyytesi tähden, Herra.

8 5. Moos. 32:4Hyvä ja vakaa on Herra;

sentähden hän neuvoo syntiset tielle.

9 Hän johdattaa nöyriä oikein,

hän opettaa nöyrille tiensä.

10 Ps. 103:17Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille,

jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.

11 Nimesi tähden, Herra,

anna anteeksi minun syntivelkani,

sillä se on suuri.

12 Ps. 32:8Kuka on se mies, joka Herraa pelkää

sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.

13 Ps. 37:9,11; Ps. 37:22; Ps. 112:1; Sananl. 20:7Hänen sielunsa saa nauttia hyvää,

ja hänen jälkeläisensä perivät maan.

14 Sananl. 3:32Herran neuvo on tunnettu niille,

jotka häntä pelkäävät,

ja hän ilmoittaa heille liittonsa.

15 Ps. 141:8Minun silmäni katsovat alati Herraan,

sillä hän päästää minun jalkani verkosta.

16 Käänny minun puoleeni, armahda minua,

sillä minä olen yksinäinen ja kurja.

17 Minun sydämeni pakahtuu tuskasta;

päästä minut ahdistuksistani.

18 Ps. 119:153Katso minun kurjuuttani ja vaivaani,

anna kaikki minun syntini anteeksi.

19 Ps. 3:2; Joh. 15:25Katso minun vihollisiani,

kuinka heitä on paljon,

ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.

20 Ps. 16:1Varjele minun sieluni ja pelasta minut.

Älä salli minun tulla häpeään,

sillä sinuun minä turvaan.

21 Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua,

sillä sinua minä odotan.

22 Ps. 130:8Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.

1 Die Anfangsbuchstaben der einzelnen Abteilungen dieses Psalmes folgen im Hebräischen (mit geringen Abweichungen) der alphabetischen OrdnungN Von David. Zu dir, Jehova, erhebe ich meine Seele. 2 Mein Gott, auf dich vertraue ich: laß mich nicht beschämt werden, laß meine Feinde nicht über mich frohlocken! 3 Auch werden alle, die auf dich harren, nicht beschämt werden; es werden beschämt werden, die treulos handeln ohne Ursache. 4 Deine Wege, Jehova, tue mir kund, deine Pfade lehre mich! 5 Leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich, denn du bist der Gott meines Heils; auf dich harre ich den ganzen Tag. 6 Gedenke deiner Erbarmungen, Jehova, und deiner Gütigkeiten; denn von Ewigkeit her sind sie. 7 Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend, noch meiner Übertretungen; gedenke du meiner nach deiner Huld, um deiner Güte willen, Jehova!

8 Gütig und gerade ist Jehova, darum unterweist er die Sünder in dem Wege; 9 Er leitet die Sanftmütigen im Recht, und lehrt die Sanftmütigen seinen Weg. 10 Alle Pfade Jehovas sind Güte und Wahrheit für die, welche seinen Bund und seine Zeugnisse bewahren. 11 Um deines Namens willen, Jehova, wirst du ja vergeben O. vergib; wie 2. Mose 34,9 meine Ungerechtigkeit; denn sie ist groß. 12 Wer ist nun der Mann, der Jehova fürchtet? Er wird ihn unterweisen in dem Wege, den er wählen soll. 13 Seine Seele wird im Guten O. im Glück wohnen, und sein Same die Erde O. das Land besitzen. 14 Das Geheimnis Eig. Die vertraute Mitteilung, od. der vertraute Umgang Jehovas ist für die, welche ihn fürchten, und sein Bund, um ihnen denselben kundzutun.

15 Meine Augen sind stets auf Jehova gerichtet; denn er wird meine Füße herausführen aus dem Netze. 16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, denn einsam und elend bin ich. 17 Die Ängste meines Herzens haben sich vermehrt; führe Wahrsch. ist zu lesen: Mach Raum den Ängsten meines Herzens, und führe usw. mich heraus aus meinen Drangsalen! 18 Sieh an mein Elend und meine Mühsal, und vergib alle meine Sünden! 19 Sieh an meine Feinde, denn ihrer sind viele, O. daß ihrer viele sind und mit grausamem Hasse hassen sie mich. 20 Bewahre meine Seele und errette mich! Laß mich nicht beschämt werden, denn ich traue auf dich. 21 Lauterkeit und Geradheit mögen mich behüten, denn ich harre auf dich. 22 Erlöse Israel, o Gott, aus allen seinen Bedrängnissen!

Veja também