Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 32

ELB71

Synnin tunnustaminen Jumalalle. Katumuspsalmi.

1 Room. 4:6Daavidin mietevirsi.

Autuas se, jonka rikokset ovat anteeksi annetut,

jonka synti on peitetty!

2 Autuas se ihminen,

jolle Herra ei lue hänen pahoja tekojansa

ja jonka hengessä ei ole vilppiä!

3 Sananl. 28:13Kun minä siitä vaikenin,

riutuivat minun luuni

jokapäiväisestä valituksestani.

4 Ps. 38:3,5Sillä yötä päivää oli sinun kätesi

raskaana minun päälläni;

minun nesteeni kuivui niinkuin kesän helteessä. Sela.

5 2. Sam. 12:13; Ps. 65:4; 1. Joh. 1:9Minä tunnustin sinulle syntini

enkä peittänyt pahoja tekojani;

minä sanoin: "Minä tunnustan Herralle rikokseni",

ja sinä annoit anteeksi minun syntivelkani. Sela.

6 Jes. 49:8; Jes. 55:6; 2. Kor. 6:2Sentähden rukoilkoot sinua kaikki hurskaat

aikana, jona sinut löytää voidaan.

Vaikka suuret vedet tulvisivat,

eivät ne heihin ulotu.

7 Ps. 27:5Sinä olet minun suojani,

sinä varjelet minut hädästä,

sinä ympäröitset minut pelastuksen riemulla. Sela.

8 Ps. 25:12; Jes. 48:17"Minä opetan sinua ja osoitan sinulle tien,

jota sinun tulee vaeltaa;

minä neuvon sinua,

minun silmäni sinua vartioitsee."

9 2. Kun. 19:28; Sananl. 26:3Älkää olko niinkuin järjettömät orhit ja muulit,

joita suitsilla ja ohjaksilla,

niiden valjailla, suistetaan;

muutoin ne eivät sinua lähesty.

10 Ps. 5:13; Sananl. 12:21Jumalattomalla on monta vaivaa,

mutta joka Herraan turvaa,

häntä ympäröitsee armo.

11 Ps. 33:1; Ps. 97:12; Fil. 4:4Iloitkaa Herrassa ja riemuitkaa, te vanhurskaat,

ja veisatkaa ilovirsiä, kaikki te oikeamieliset.

1 Von David. Ein Maskil.Wahrsch. eine Betrachtung, od. eine Unterweisung; and.: ein kunstvolles LiedGlückselig der, dessen Übertretung vergeben, dessen Sünde zugedeckt ist! 2 Glückselig der Mensch, dem Jehova die Ungerechtigkeit nicht zurechnet, und in dessen Geist kein Trug ist! 3 Als ich schwieg, verzehrten sich Eig. zerfielen meine Gebeine durch mein Gestöhn den ganzen Tag. 4 Denn Tag und Nacht lastete auf mir deine Hand; verwandelt ward mein Saft in O. wie durch Sommerdürre. (Sela.) 5 Ich tat dir kund meine Sünde und habe meine Ungerechtigkeit nicht zugedeckt. Ich sagte: Ich will Jehova meine Übertretungen bekennen; und du, du hast vergeben die Ungerechtigkeit meiner Sünde. (Sela.) 6 Deshalb wird O. möge jeder Fromme zu dir beten, zur Zeit, wo du zu finden bist; gewiß, bei Flut großer Wasser-ihn werden sie nicht erreichen.

7 Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel. (Sela.) 8 Ich will dich unterweisen und dich lehren den Weg, den du wandeln sollst; mein Auge auf dich richtend, will ich dir raten. 9 Seid nicht wie ein Roß, wie ein Maultier, das keinen Verstand hat; mit Zaum und Zügel, ihrem Schmucke, And. üb.: Geschirr mußt du sie bändigen, sonst nahen sie dir nicht. 10 Viele Schmerzen hat der Gesetzlose; wer aber auf Jehova vertraut, den wird Güte umgeben. O. den wird er mit Güte umgeben11 Freuet euch in Jehova und frohlocket, ihr Gerechten, und jubelt, alle ihr von Herzen Aufrichtigen!

Veja também