Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 11

ELB71

Hurskas luottaa Herraan.

1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi.

Herraan minä turvaan;

kuinka te sanotte minulle:

"Paetkaa vuorellenne niinkuin linnut!

2 Ps. 64:4Sillä katso, jumalattomat jännittävät jousensa,

ovat panneet nuolensa jänteelle

oikeamielisiä pimeässä ampuaksensa.

3 Kun peruspylväät murretaan maahan,

mitä voi vanhurskas tehdä?"

4 Ps. 139:1; Jes. 66:1; Hab. 2:20; Matt. 5:34Herra pyhässä temppelissänsä,

Herra, jonka istuin on taivaassa

hänen silmänsä näkevät,

hänen katseensa tutkii ihmislapset;

5 Ps. 5:5Herra tutkii vanhurskaat,

mutta jumalattomia

ja niitä, jotka vääryyttä rakastavat,

hänen sielunsa vihaa.

6 1. Moos. 19:24; 5. Moos. 29:23; Ps. 140:11; Hes. 38:22Hän antaa sataa jumalattomien päälle pauloja,

tulta ja tulikiveä;

polttava tuuli on heidän maljansa osa.

7 Ps. 33:5; Ps. 45:8Sillä Herra on vanhurskas

ja rakastaa vanhurskautta;

oikeamieliset saavat katsella hänen kasvojansa.

1 Dem Vorsänger. Von David.Auf Jehova traue ich; wie saget ihr zu meiner Seele: Fliehet Nach and. Lesart: Fliehe wie ein Vogel O. ihr Vögel nach eurem Berge? 2 Denn siehe, die Gesetzlosen spannen den Bogen, sie haben ihren Pfeil auf der Sehne gerichtet, um im Finstern zu schießen auf die von Herzen Aufrichtigen. 3 Wenn die Grundpfeiler umgerissen werden, was tut dann der Gerechte?

4 Jehova ist in seinem heiligen Palast. O. Tempel Jehova-in den Himmeln ist sein Thron; seine Augen schauen, seine Augenlider prüfen die Menschenkinder. 5 Jehova prüft den Gerechten; und den Gesetzlosen und den, der Gewalttat liebt, haßt seine Seele. 6 Er wird Schlingen d. h. wahrsch. Blitze regnen lassen auf die Gesetzlosen; Feuer und Schwefel und Glutwind wird das Teil ihres Bechers sein. 7 Denn gerecht ist Jehova, Gerechtigkeiten d. h. Betätigungen der Gerechtigkeit liebt er. Sein Angesicht schaut den Aufrichtigen an. O. Die Aufrichtigen werden sein Angesicht schauen

Veja também