Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 47

ELB71

Herra on kansojen kuningas.

1 Veisuunjohtajalle; koorahilaisten virsi.

2 Ps. 66:1; Ps. 97:1Paukuttakaa käsiänne, kaikki kansat,

kohottakaa Jumalalle riemuhuuto.

3 Sak. 14:9; Mal. 1:14Sillä Herra on korkein, peljättävä,

kaiken maan suuri kuningas.

4 Ps. 18:48Hän kukistaa kansat meidän allemme

ja kansakunnat jalkaimme alle.

5 Hän on valinnut meille perintömaamme,

joka on Jaakobin, hänen rakkaansa, kunnia. Sela.

6 Ps. 68:19Jumala astuu ylös riemun raikuessa,

Herra pasunain pauhatessa.

7 Veisatkaa Jumalalle, veisatkaa,

veisatkaa meidän kuninkaallemme, veisatkaa.

8 Sillä Jumala on kaiken maan kuningas.

Veisatkaa hänelle virsi.

9 Ps. 22:29Jumala on kansojen kuningas,

Jumala istuu pyhällä istuimellansa.

10 Ps. 68:32; Ps. 97:9; Ps. 102:16,23Kansojen päämiehet kokoontuvat

Aabrahamin Jumalan kansaksi.

Sillä maan kilvet ovat Jumalan;

hän on ylen korkea.

1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall! 2 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde. 3 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße. 4 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)

5 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall. 6 Singet Gott Psalmen, Eig. Singspielet singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen! 7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift8 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt. 9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk O. als ein Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde d. h. die Fürsten, die Schirmherren der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.

Veja também