Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 7

ELB71

Syyttömästi vainottu turvaa Herraan, vanhurskaaseen tuomariin.

1 Daavidin virsi, jonka hän veisasi Herralle benjaminilaisen Kuusin sanojen johdosta.

2 Herra, minun Jumalani, sinuun minä turvaan;

pelasta minut kaikista vainoojistani

ja vapahda minut,

3 etteivät he raatelisi minua niinkuin

leijona ja tempaisi pois eikä pelastajaa olisi.

4 Herra, minun Jumalani,

jos minä näin olen tehnyt,

jos vääryys minun käsiäni tahraa,

5 jos olen tehnyt pahaa niille,

jotka elivät rauhassa minun kanssani,

tai jos olen ryöstänyt niiltä,

jotka syyttä minua ahdistivat,

6 niin vainotkoon vihollinen minun henkeäni,

saakoon minut kiinni

ja polkekoon maahan minun elämäni

ja painakoon minun kunniani tomuun. Sela.

7 Ps. 138:7Nouse, Herra, vihassasi.

Kohoa minun vastustajaini raivoa vastaan

ja heräjä avukseni sinä, joka sääsit tuomion.

8 Ympäröikööt sinua kansojen joukot,

ja palaja heidän ylitsensä korkeuteen.

9 Ps. 94:2Herra tuomitsee kansat;

auta minut oikeuteeni, Herra,

minun vanhurskauteni ja viattomuuteni mukaan.

10 1. Sam. 16:7; 1. Kun. 8:39; Ps. 17:3; Jer. 11:20; Jer. 17:10; Jer. 20:12Loppukoon jumalattomain pahuus,

ja vahvista vanhurskaita.

Sillä sinä, joka tutkit sydämet ja munaskuut,

olet vanhurskas Jumala.

11 Ps. 3:4Minun kilpenäni on Jumala;

hän on oikeamielisten pelastaja.

12 Ps. 58:12Jumala on vanhurskas tuomari

ja Jumala, joka vihastuu joka päivä.

13 5. Moos. 32:41; Valit. 2:4Jos kääntymystä ei tule,

niin hän teroittaa miekkansa,

jännittää jousensa ja tähtää sillä;

14 Ps. 21:13hän valmistaa surma-aseet

ja tekee nuolensa palaviksi.

15 Job 15:35; Jes. 33:11; Jes. 59:4Katso, tuo hautoo turmiota,

kantaa tuhoa kohdussaan,

mutta hän synnyttää pettymyksen.

16 Ps. 9:16; Ps. 57:7; Sananl. 26:27; Saarn. 10:8Hän kaivoi haudan ja koversi sen,

mutta itse hän kaatuu tekemäänsä kuoppaan.

17 Est. 7:10; Sananl. 5:22Hänen turmionhankkeensa kääntyy

hänen omaan päähänsä,

ja hänen vääryytensä lankeaa

hänen päälaelleen.

18 Ps. 35:28; Ps. 92:2Minä kiitän Herraa hänen vanhurskaudestansa

ja veisaan Herran, Korkeimman, nimen kiitosta.

1 Schiggajon, Bedeutet wahrsch.: Lied in bewegten Rhythmen von David, das er Jehova sang wegen der Worte Kusch’, des Benjaminiters.Jehova, mein Gott, auf dich traue ich; rette mich von allen meinen Verfolgern und befreie mich! 2 Daß er nicht meine Seele zerreiße wie ein Löwe, sie zermalmend, und kein Erretter ist da. 3 Jehova, mein Gott! wenn ich solches getan habe, wenn Unrecht in meinen Händen ist, 4 wenn ich Böses vergolten dem, der mit mir im Frieden war, -habe ich doch den befreit, der mich ohne Ursache bedrängte, - 5 So verfolge der Feind meine Seele und erreiche sie, und trete mein Leben zu Boden und strecke meine Ehre d. h. meine Seele (mein Köstlichstes) hin in den Staub. (Sela.) 6 Stehe auf, Jehova, in deinem Zorn! Erhebe dich wider das Wüten meiner Bedränger, und wache auf zu mir: Gericht hast du befohlen. 7 Und die Schar Eig. Gemeinde der Völkerschaften wird dich umringen; O. umringe dich und ihretwegen O. über ihr kehre wieder zur Höhe! 8 Jehova wird die Völker richten. Richte mich, d. h. Urteile über mich Jehova, nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Lauterkeit, die bei mir ist. 9 Laß doch ein Ende nehmen die Bosheit der Gesetzlosen, und befestige den Gerechten! Es prüft ja Herzen und Nieren der gerechte Gott.

10 Mein Schild ist bei Gott, der die von Herzen Aufrichtigen rettet. 11 Gott ist ein gerechter Richter, und ein Gott, El der jeden Tag zürnt. 12 Wenn er d. h. der Gesetzlose nicht umkehrt, so wetzt er sein Schwert; seinen Bogen hat er gespannt und ihn gerichtet. O. bereitet13 Und Werkzeuge des Todes hat er für ihn bereitet, O. auf ihn gerichtet seine Pfeile macht er brennend. 14 Siehe, er d. h. der Gesetzlose ist in Geburtswehen mit Unheil; und, schwanger mit Mühsal, d. h. die er anderen bereitet gebiert er Falschheit. 15 Er hat eine Grube gegraben und hat sie ausgehöhlt, und er ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat. 16 Seine Mühsal d. h. die er anderen bereitet wird zurückkehren auf sein Haupt, und auf seinen Scheitel wird herabstürzen seine Gewalttat. 17 Ich will Jehova preisen O. danken; so auch Ps. 9,1 nach seiner Gerechtigkeit, und besingen den Namen Jehovas, des Höchsten.

Veja também