Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 28

SFB15

Prophétie contre Éphraïm

1 Malheur à la couronne superbe des ivrognes d’Éphraïm,

A la fleur fanée, qui fait l’éclat de sa parure,

Sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s’enivrent!

2 Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant,

Comme un orage de grêle, un ouragan destructeur,

Comme une tempête qui précipite des torrents d’eaux:

Il la fait tomber en terre avec violence.

3 Elle sera foulée aux pieds,

La couronne superbe des ivrognes d’Éphraïm;

4 Et la fleur fanée, qui fait l’éclat de sa parure,

Sur la cime de la fertile vallée,

Sera comme une figue hâtive qu’on aperçoit avant la récolte,

Et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée.

Menaces et exhortations à Juda

5 En ce jour, l’Éternel des armées sera

Une couronne éclatante et une parure magnifique

Pour le reste de son peuple,

6 Un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice,

Et une force pour ceux qui repoussent l’ennemi jusqu’à ses portes.

7 És 5:11.Mais eux aussi, ils chancellent dans le vin,

Et les boissons fortes leur donnent des vertiges;

Sacrificateurs et prophètes chancellent dans les boissons fortes,

Ils sont absorbés par le vin,

Ils ont des vertiges à cause des boissons fortes;

Ils chancellent en prophétisant,

Ils vacillent en rendant la justice.

8 Toutes les tables sont pleines de vomissements, d’ordures;

Il n’y a plus de place.

9 A qui veut-on enseigner la sagesse?

A qui veut-on donner des leçons?

Est-ce à des enfants qui viennent d’être sevrés,

Qui viennent de quitter la mamelle?

10 Car c’est précepte sur précepte, précepte sur précepte,

Règle sur règle, règle sur règle,

Un peu ici, un peu .

11 bien! C’est par des hommes aux lèvres balbutiantes

Et 1 Co 14:21.au langage barbare

Que l’Éternel parlera à ce peuple.

12 Il lui disait: Voici le repos,

Laissez reposer celui qui est fatigué;

Voici le lieu du repos!

Mais ils n’ont point voulu écouter.

13 Et pour eux la parole de l’Éternel sera

Précepte sur précepte, précepte sur précepte,

Règle sur règle, règle sur règle,

Un peu ici, un peu ,

2 Co 2:16.Afin qu’en marchant ils tombent à la renverse et se brisent,

Afin qu’ils soient enlacés et pris.

14 Écoutez donc la parole de l’Éternel, moqueurs,

Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem!

15 Vous dites: Nous avons fait une alliance avec la mort,

Nous avons fait un pacte avec le séjour des morts;

Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas,

Car nous avons la fausseté pour refuge et le mensonge pour abri.

16 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:

Voici, Ps 118:22.Mt 21:42.Ac 4:11.Ro 9:33;10:11.Ép 2:20.1 Pi 2:6,7,8.j’ai mis pour fondement en Sion une pierre,

Une pierre éprouvée, une pierre angulaire de prix, solidement posée;

Celui qui la prendra pour appui n’aura point hâte de fuir.

17 Je ferai de la droiture une règle,

Et de la justice un niveau;

Et la grêle emportera le refuge de la fausseté,

Et les eaux inonderont l’abri du mensonge.

18 Votre alliance avec la mort sera détruite,

Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas;

Quand le fléau débordé passera,

Vous serez par lui foulés aux pieds.

19 Chaque fois qu’il passera, il vous saisira;

Car il passera tous les matins, le jour et la nuit,

Et son bruit seul donnera l’épouvante.

20 Le lit sera trop court pour s’y étendre,

Et la couverture trop étroite pour s’en envelopper.

21 Car l’Éternel se lèvera comme à la montagne de Peratsim,

Il s’irritera comme dans la vallée de Gabaon,

Pour faire son œuvre, son œuvre étrange,

Pour exécuter son travail, son travail inouï.

22 Maintenant, ne vous livrez point à la moquerie,

De peur que vos liens ne soient resserrés;

Car la destruction de tout le pays est résolue;

Je l’ai appris du Seigneur, de l’Éternel des armées.

23 Prêtez l’oreille, et écoutez ma voix!

Soyez attentifs, et écoutez ma parole!

24 Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours?

Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain?

25 N’est-ce pas après en avoir aplani la surface

Qu’il répand de la nielle et sème du cumin;

Qu’il met le froment par rangées,

L’orge à une place marquée,

Et l’épeautre sur les bords?

26 Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre,

Il lui a donné ses instructions.

27 On ne foule pas la nielle avec le traîneau,

Et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin;

Mais on bat la nielle avec le bâton,

Et le cumin avec la verge.

28 On bat le blé,

Mais on ne le bat pas toujours;

On y pousse la roue du chariot et les chevaux,

Mais on ne l’écrase pas.

29 Cela aussi vient de l’Éternel des armées;

Admirable est son conseil, et Jé 32:19.grande est sa sagesse.

Ve över Samaria

1 Ords 21:17, Amos 6:6. Ve dig,

du stolta krona

av Efraims druckna män,

du vissnande blomma

av hans strålande härlighet

berget28:1Efraims druckna … på bergetNordrikets huvudstad Samaria var byggd på ett berg (1 Kung 16:24). över

de vinberusades bördiga dal!

2 2 Kung 17:3, 6, 18:9f, Hes 13:11, Nah 1:8. Se, från Herren kommer

en som är stark och mäktig,

som en hagelskur,

en förödande storm,

som en flod med väldiga vatten

som forsar fram med kraft

och slår allt till marken.

3 Jes 26:6. Den stolta kronan

av Efraims druckna män

trampas under fötterna.

4 Den vissnande blomman

av hans strålande härlighet

berget över den bördiga dalen

ska bli som ett tidigt fikon

som mognat före sommaren:

När någon får se det slukar han det,

snart det är i hans hand.

5 Jes 4:2, 10:21, 11:16. den dagen ska Herren Sebaot

bli en härlig krona

och en strålande krans

för dem som är kvar

av hans folk.

6 Jes 11:2f. Han ska bli en rättens ande

för den som skipar rätt

och en styrka för dem

som driver fienden porten.

7 Jes 5:11f, Ef 5:18. Men också de raglar av vin

och vinglar av starka drycker.

Både präst och profet

raglar av starka drycker.

De är berusade av vin

och vinglar.

De raglar när de profeterar,

de stapplar när de skipar rätt.

8 Alla bord är täckta

med äckliga spyor,

det finns ingen ren fläck.

9 "Vem kan han lära förstånd?

För vem förklarar han budskapet?

För dem som just är avvanda

från modersmjölken,

nyss tagna från modersbröstet?

10 För det är bud bud, bud bud,

ljud ljud, ljud ljud,28:10bud på bud, ljud på ljudDe korta orden (hebr. kav lekáv, sav lesáv) som motståndarna hånar Jesaja med knyter an till ramsor för barn (jfr vers 9), men leder också tanken till de assyriska erövrarnas främmande språk akkadiska (jfr 28:11, 33:19).

lite här, lite där!"

11 Jes 33:19, 1 Kor 14:21. Ja, genom stammande28:11stammandeAnnan översättning: "hånfulla" (jfr de assyriska förtryckarna i 33:19). läppar

och främmande språk

ska han tala till detta folk,28:11 Citeras av Paulus i 1 Kor 14:21 som profetia om tungotalets gåva.

12 Jes 30:15, Jer 6:16, Matt 11:28f, 23:37. han som en gång sade till dem:

"Här är viloplatsen,

låt den trötte vila.

Här finns ro."

Men de ville inte lyssna.

13 Jes 8:15, Matt 21:44. Och Herrens ord blev för dem

"bud bud, bud bud,

ljud ljud, ljud ljud,

lite här, lite där."

ska de, där de går,

falla baklänges och krossas,

bli snärjda och fångade.

14 Hör därför Herrens ord,

ni hånare som härskar

över folket här i Jerusalem.

15 Ni säger:

"Vi har slutit förbund med döden,

vi har ingått en pakt

med dödsriket.

När gisslet far fram som en störtflod

ska det inte oss,

för vi har gjort lögnen

till vår tillflykt,

falskheten till vårt gömställe."

16 Ps 118:22, Matt 21:42, Apg 4:11, Rom 9:33, 10:11, Ef 2:20, 1 Petr 2:6. Därför säger Herren Gud :

Se, jag har lagt

en grundsten i Sion,

en beprövad sten,

en dyrbar hörnsten,

en fast grundval.

Den som tror den

behöver inte fly28:16flyAndra handskrifter (Septuaginta): "skämmas"..28:16 Citeras av Petrus i 1 Petr 2:6 och av Paulus i Rom 9:33, 10:11 som profetia om Messias.

17 Och jag ska låta

rätten vara mätsnöret

och rättfärdigheten sänklodet.

Hagel ska slå ner lögnens tillflykt,

vatten ska skölja bort gömstället.

18 Ert förbund med döden

ska upplösas,

er pakt med dödsriket

ska inte bestå.

När gisslet far fram

som en störtflod

ska ni bli nertrampade av det.

19 ofta det far fram

ska det träffa er.

Morgon efter morgon

ska det fara fram,

både dag och natt.

Det blir bara förfäran

när man förstår budskapet.

20 För sängen är för kort

att sträcka ut sig ,

täcket för smalt att svepa in sig i.

21 Jos 10:10f, 2 Sam 5:20, 25, 1 Krön 14:11, 16, Jes 29:14. Ja, Herren ska resa sig

som Perasims berg,

och han ska vredgas

som i Gibeons dal28:21Perasims berg … Gibeons dalPlatser för forna militära segrar (2 Sam 5:20, Jos 10:10).

för att utföra sitt verk,

sitt främmande verk,

och fullgöra sitt arbete,

sitt förunderliga arbete.

22 Jes 10:23, Rom 9:28. Sluta nu med ert hån,

att era band inte dras åt

ännu hårdare,

för jag har hört

från Herren Gud Sebaot

om förödelse

och beslutad straffdom

över hela jorden.

23 Lyssna och hör min röst,

ge akt och hör mina ord.

24 Pred 3:1. När bonden vill ,

plöjer han ständigt

och hackar upp och harvar sin åker?

25 När han har fått marken jämn,

strör han inte ut svartkummin

och kryddkummin,

sår vete i rader

och korn dess plats

och spältvete28:25spältvetekallas också dinkelvete, en äldre vetesort. i kanten?

26 För hans Gud har undervisat honom

och lärt honom det rätta sättet.

27 Man tröskar ju inte

svartkummin med trösksläde

eller kryddkummin

med vagnshjul,

utan man klappar ut svartkummin

med stav

och kryddkummin med käpp.

28 Brödsäd tröskas

men inte i det oändliga,

man driver inte ständigt

sina vagnshjul

och hästar över den.

Man vill ju inte tröska sönder den.

29 Jes 9:6, 31:2, Rom 11:33. Också detta kommer från

Herren Sebaot,

underbar i råd och stor i vishet.

Veja também