Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 47

SFB15

Babylone abaissée

1 Descends, et És 26:5.assieds-toi dans la poussière,

Vierge, fille de Babylone!

Assieds-toi à terre, sans trône,

Fille des Chaldéens!

On ne t’appellera plus délicate et voluptueuse.

2 Prends les meules, et mouds de la farine;

Ote ton voile, relève les pans de ta robe,

Découvre tes jambes, traverse les fleuves!

3 És 3:17.Na 3:5.Ta nudité sera découverte,

Et ta honte sera vue.

J’exercerai ma vengeance,

Je n’épargnerai personne.

4 Notre rédempteur, c’est celui qui s’appelle l’Éternel des armées,

C’est le Saint d’Israël.

5 Assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres,

Fille des Chaldéens!

On ne t’appellera plus la souveraine des royaumes.

6 J’étais irrité contre mon peuple,

J’avais profané mon héritage,

Et je les avais livrés entre tes mains:

Tu n’as pas eu pour eux de la compassion,

Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard.

7 Tu disais: A toujours je serai Ap 18:7.souveraine!

Tu n’as point mis dans ton esprit,

Tu n’as point songé que cela prendrait fin.

8 Écoute maintenant ceci, voluptueuse,

Qui t’assieds avec assurance,

Et qui dis en ton cœur:

Moi, et rien que moi!

Je ne serai jamais veuve,

Et je ne serai jamais privée d’enfants!

9 És 51:19.Ces deux choses t’arriveront subitement, au même jour,

La privation d’enfants et le veuvage;

Elles fondront en plein sur toi,

Malgré la multitude de tes sortilèges,

Malgré le grand nombre de tes enchantements.

10 Tu avais confiance dans ta méchanceté,

Tu disais: Personne ne me voit!

Ta sagesse et ta science t’ont séduite.

Et tu disais en ton cœur:

Moi, et rien que moi!

11 Le malheur viendra sur toi,

Sans que tu en voies l’aurore;

La calamité tombera sur toi,

Sans que tu puisses la conjurer;

Et la ruine fondra sur toi tout à coup,

A l’improviste.

12 Reste donc au milieu de tes enchantements

Et de la multitude de tes sortilèges,

Auxquels tu as consacré ton travail dès ta jeunesse;

Peut-être pourras-tu en tirer profit,

Peut-être deviendras-tu redoutable.

13 Tu t’es fatiguée à force de consulter:

Qu’ils se lèvent donc et qu’ils te sauvent,

Ceux qui connaissent le ciel,

Qui observent les astres,

Qui annoncent, d’après les nouvelles lunes,

Ce qui doit t’arriver!

14 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume,

Ils ne sauveront pas leur vie des flammes:

Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe,

Ni un feu auprès duquel on s’assied.

15 Tel sera le sort de ceux que tu te fatiguais à consulter.

Et ceux avec qui tu as trafiqué dès ta jeunesse

Se disperseront chacun de son côté:

Il n’y aura personne qui vienne à ton secours.

Det stolta Babel faller

1 Job 2:8, Ps 137:8, Jes 26:5, Jer 13:18. Kom ner och sätt dig i stoftet,

du jungfru dotter Babel.

Sätt dig jorden utan tron,

du kaldeernas dotter,

för man ska inte mer kalla dig

den fina och förnäma.

2 Ta en kvarn47:2kvarnAtt mala mjöl med handkvarn (två stenar) var en slavinnas syssla (2 Mos 11:5). och mal mjöl,

lägg av din slöja47:2slöjaEn gift kvinnas kännetecken och rättighet.,

lyft upp släpet, blotta benen,

vada genom strömmarna.

3 Jes 3:17, Hes 16:37, 23:29, Hos 2:10, Nah 3:5. Din nakenhet ska blottas,

din skam ska synas.

Jag ska utkräva hämnd

och inte skona någon.

4 Jes 43:14, 59:20. Vår återlösares namn

är Herren Sebaot, Israels Helige!

5 Sitt tyst och dra dig undan i mörkret,

du kaldeernas dotter,

för du ska inte mer kallas

kungarikenas drottning.

6 5 Mos 28:50, Ps 60:3, 74:1, Klag 2:2, Sak 1:2, 12. Jag blev vred mitt folk,

jag vanhelgade min arvedel

och gav dem i din hand.

Och du visade dem

ingen barmhärtighet,

du lät ditt ok tynga de gamla.

7 5 Mos 32:29, Upp 18:7f. Du tänkte:

"Jag ska vara drottning

för alltid!"

du tog dig inte i akt

och tänkte inte slutet.

8 Sef 2:15. Hör nu detta,

du som lever i lyx,

du som tronar trygg,

du som säger i ditt hjärta:

"Jag och ingen annan!

Aldrig ska jag sitta som änka,

aldrig veta av barnlöshet."

9 Jes 51:19, Dan 2:2f. Plötsligt ska båda dessa olyckor

drabba dig, en och samma dag:

barnlöshet och änkestånd.

I fullt mått ska de drabba dig,

trots dina många trollkonster47:9många trollkonsterBabel var beryktat för sin tro på magi. Tusentals besvärjelsetexter har grävts fram.,

trots dina besvärjelsers stora kraft.

10 Du litade till din ondska och tänkte:

"Ingen ser mig."

Din vishet och kunskap

förledde dig,

och du sade i ditt hjärta:

"Jag och ingen annan."

11 Därför ska en olycka drabba dig

som du inte kan besvärja,

ett fördärv ska falla över dig

som du inte kan avvärja.

Plötsligt ska förödelsen drabba dig,

när du minst anar det.

12 Träd fram med dina besvärjelser

och dina många trollkonster,

som du har tröttat ut dig med

sedan din ungdom.

Kanske kan du hjälp,

kanske kan du skrämma bort

faran?

13 Du har tröttat ut dig

med dina många rådslag.

Nu får de träda fram

och rädda dig,

de som mäter upp himlen

och spanar i stjärnorna47:13spanar i stjärnornaAstrologin uppkom i Babylonien redan under patriarktiden.

och kungör månad för månad

vad som ska komma över dig.

14 Jes 5:24, 40:24, Joel 2:5. Se, de är som strå

som bränns upp i eld,

de kan inte rädda sitt liv

ur lågornas våld.

Det är ingen koleld

att värma sig vid,

ingen brasa att sitta vid.

15 går det med

dem som du tröttade ut dig med,

dem du har handlat med

sedan din ungdom.

De irrar bort var och en åt sitt håll,

det finns ingen som räddar dig.

Veja também