1 Au chef des chantres. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.
2 Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
3 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:
4 Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.
5 Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros;
6 Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.
7 La loi de l'Eternel est parfaite, elle restaure l'âme; Le témoignage de l'Eternel est véritable, il rend sage l'ignorant.
8 Les ordonnances de l'Eternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Eternel sont purs, ils éclairent les yeux.
9 La crainte de l'Eternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l'Eternel sont vrais, ils sont tous justes.
10 Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
11 Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.
12 Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.
13 Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.
14 Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Eternel, mon rocher et mon libérateur!
1 The heavens declare the glory of God.
The expanse shows his handiwork.
2 Day after day they pour out speech,
and night after night they display knowledge.
3 There is no speech nor language
where their voice is not heard.
4 Their voice has gone out through all the earth,
their words to the end of the world.
In them he has set a tent for the sun,
5 which is as a bridegroom coming out of his room,
like a strong man rejoicing to run his course.
6 His going out is from the end of the heavens,
his circuit to its ends.
There is nothing hidden from its heat.
7 Yahweh’s law is perfect, restoring the soul.
Yahweh’s covenant is sure, making wise the simple.
8 Yahweh’s precepts are right, rejoicing the heart.
Yahweh’s commandment is pure, enlightening the eyes.
9 The fear of Yahweh is clean, enduring forever.
Yahweh’s ordinances are true, and righteous altogether.
10 They are more to be desired than gold, yes, than much fine gold,
sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Moreover your servant is warned by them.
In keeping them there is great reward.
12 Who can discern his errors?
Forgive me from hidden errors.
13 Keep back your servant also from presumptuous sins.
Let them not have dominion over me.
Then I will be upright.
I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
Yahweh, my rock, and my redeemer.