1 De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.2 Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissemen de tes promesses.3 Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.4 Tous les rois de la terre te loueront, ô Eternel! En entendant les paroles de ta bouche;5 Ils célébreront les voies de l'Eternel, Car la gloire de l'Eternel est grande.6 L'Eternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.7 Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.8 L'Eternel agira en ma faveur. Eternel, ta bonté dure toujours, N'abandonne pas les oeuvres de tes mains!
1 I will give you thanks with my whole heart.
Before the gods, I will sing praises to you.
2 I will bow down toward your holy temple,
and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth;
for you have exalted your Name and your Word above all.
3 In the day that I called, you answered me.
You encouraged me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh,
for they have heard the words of your mouth.
5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh,
for Yahweh’s glory is great!
6 For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly;
but he knows the proud from afar.
7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me.
You will stretch out your hand against the wrath of my enemies.
Your right hand will save me.
8 Yahweh will fulfill that which concerns me.
Your loving kindness, Yahweh, endures forever.
Don’t forsake the works of your own hands.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.