1 De David. Je te célèbre de tout mon coeur, Je chante tes louanges en la présence de Dieu.

2 Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissemen de tes promesses.

3 Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.

4 Tous les rois de la terre te loueront, ô Eternel! En entendant les paroles de ta bouche;

5 Ils célébreront les voies de l'Eternel, Car la gloire de l'Eternel est grande.

6 L'Eternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.

7 Quand je marche au milieu de la détresse, tu me rends la vie, Tu étends ta main sur la colère de mes ennemis, Et ta droite me sauve.

8 L'Eternel agira en ma faveur. Eternel, ta bonté dure toujours, N'abandonne pas les oeuvres de tes mains!

By David.

1 I will give you thanks with my whole heart.

Before the gods, I will sing praises to you.

2 I will bow down toward your holy temple,

and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth;

for you have exalted your Name and your Word above all.

3 In the day that I called, you answered me.

You encouraged me with strength in my soul.

4 All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh,

for they have heard the words of your mouth.

5 Yes, they will sing of the ways of Yahweh,

for Yahweh’s glory is great!

6 For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly;

but he knows the proud from afar.

7 Though I walk in the middle of trouble, you will revive me.

You will stretch out your hand against the wrath of my enemies.

Your right hand will save me.

8 Yahweh will fulfill that which concerns me.

Your loving kindness, Yahweh, endures forever.

Don’t forsake the works of your own hands.