Publicidade

Salmos 20

WEB

1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Que l’Éternel t’exauce au jour de la détresse,

Que le nom du Dieu de Jacob te protège!

3 Que du sanctuaire il t’envoie du secours,

Que de Sion il te soutienne!

4 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes,

Et qu’il agrée tes holocaustes! — Pause.

5 Qu’il te donne ce que ton cœur désire,

Et qu’il accomplisse tous tes desseins!

6 Nous nous réjouirons de ton salut,

Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu;

L’Éternel exaucera tous tes vœux.

7 Je sais déjà que l’Éternel sauve son oint;

Il l’exaucera des cieux, de sa sainte demeure,

Par le secours puissant de sa droite.

8 Ceux-ci s’appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux;

Nous, nous invoquons le nom de l’Éternel, notre Dieu.

9 Eux, ils plient, et ils tombent;

Nous, nous tenons ferme, et restons debout.

10 Éternel, sauve le roi!

Qu’il nous exauce, quand nous l’invoquons!

For the Chief Musician. A Psalm by David.

1 May Yahweh answer you in the day of trouble.

May the name of the God of Jacob set you up on high,

2 send you help from the sanctuary,

grant you support from Zion,

3 remember all your offerings,

and accept your burned sacrifice. Selah.

4 May he grant you your heart’s desire,

and fulfill all your counsel.

5 We will triumph in your salvation.

In the name of our God, we will set up our banners.

May Yahweh grant all your requests.

6 Now I know that Yahweh saves his anointed.

He will answer him from his holy heaven,

with the saving strength of his right hand.

7 Some trust in chariots, and some in horses,

but we trust in the name of Yahweh our God.

8 They are bowed down and fallen,

but we rise up, and stand upright.

9 Save, Yahweh!

Let the King answer us when we call!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_06-50-08-