Publicidade

Salmos 61

WEB

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David.

2 O Dieu! Écoute mes cris,

Sois attentif à ma prière!

3 Du bout de la terre je crie à toi, le cœur abattu;

Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!

4 Car tu es pour moi un refuge,

Une tour forte, en face de l’ennemi.

5 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente,

Me réfugier à l’abri de tes ailes. — Pause.

6 Car toi, ô Dieu! Tu exauces mes vœux,

Tu me donnes l’héritage de ceux qui craignent ton nom.

7 Ajoute des jours aux jours du roi;

Que ses années se prolongent à jamais!

8 Qu’il reste sur le trône éternellement devant Dieu!

Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!

9 Alors je chanterai sans cesse ton nom,

En accomplissant chaque jour mes vœux.

For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.

1 Hear my cry, God.

Listen to my prayer.

2 From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed.

Lead me to the rock that is higher than I.

3 For you have been a refuge for me,

a strong tower from the enemy.

4 I will dwell in your tent forever.

I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.

5 For you, God, have heard my vows.

You have given me the heritage of those who fear your name.

6 You will prolong the king’s life.

His years will be for generations.

7 He shall be enthroned in God’s presence forever.

Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.

8 So I will sing praise to your name forever,

that I may fulfill my vows daily.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-18_06-35-37-