Publicidade

Salmos 61

1 Au chef des chantres. Sur instruments à cordes. De David. O Dieu! écoute mes cris, Sois attentif à ma prière!2 Du bout de la terre je crie à toi, le coeur abattu; Conduis-moi sur le rocher que je ne puis atteindre!3 Car tu es pour moi un refuge, Une tour forte, en face de l'ennemi.4 Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l'abri de tes ailes. -Pause.5 Car toi, ô Dieu! tu exauces mes voeux, Tu me donnes l'héritage de ceux qui craignent ton nom.6 Ajoute des jours aux jours du roi; Que ses années se prolongent à jamais!7 Qu'il reste sur le trône éternellement devant Dieu! Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!8 Alors je chanterai sans cesse ton nom, En accomplissant chaque jour mes voeux.

For the Chief Musician. For a stringed instrument. By David.

1 Hear my cry, God.

Listen to my prayer.

2 From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed.

Lead me to the rock that is higher than I.

3 For you have been a refuge for me,

a strong tower from the enemy.

4 I will dwell in your tent forever.

I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.

5 For you, God, have heard my vows.

You have given me the heritage of those who fear your name.

6 You will prolong the king’s life.

His years will be for generations.

7 He shall be enthroned in God’s presence forever.

Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.

8 So I will sing praise to your name forever,

that I may fulfill my vows daily.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green