1 Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,

2 Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!

3 Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.

4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.

5 Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.

6 Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.

7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.

8 Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.

9 Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.

10 Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,

11 Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;

12 Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.

13 Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.

14 Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.

15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.

16 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

17 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.

18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!

20 Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!

21 Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!

1 Praise Yah!

Praise Yahweh’s name!

Praise him, you servants of Yahweh,

2 you who stand in Yahweh’s house,

in the courts of our God’s house.

3 Praise Yah, for Yahweh is good.

Sing praises to his name, for that is pleasant.

4 For Yah has chosen Jacob for himself,

Israel for his own possession.

5 For I know that Yahweh is great,

that our Lord is above all gods.

6 Whatever Yahweh pleased, that he has done,

in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.

7 He causes the clouds to rise from the ends of the earth.

He makes lightnings with the rain.

He brings the wind out of his treasuries.

8 He struck the firstborn of Egypt,

both of man and animal.

9 He sent signs and wonders into the middle of you, Egypt,

on Pharaoh, and on all his servants.

10 He struck many nations,

and killed mighty kings—

11 Sihon king of the Amorites,

Og king of Bashan,

and all the kingdoms of Canaan—

12 and gave their land for a heritage,

a heritage to Israel, his people.

13 Your name, Yahweh, endures forever;

your renown, Yahweh, throughout all generations.

14 For Yahweh will judge his people

and have compassion on his servants.

15 The idols of the nations are silver and gold,

the work of men’s hands.

16 They have mouths, but they can’t speak.

They have eyes, but they can’t see.

17 They have ears, but they can’t hear,

neither is there any breath in their mouths.

18 Those who make them will be like them,

yes, everyone who trusts in them.

19 House of Israel, praise Yahweh!

House of Aaron, praise Yahweh!

20 House of Levi, praise Yahweh!

You who fear Yahweh, praise Yahweh!

21 Blessed be Yahweh from Zion,

who dwells in Jerusalem.

Praise Yah!