1 Naquele dia, você dirá:
"Graças te dou, ó Senhor,
porque, ainda que te iraste
contra mim,
a tua ira se retirou,
e tu me consolas.
2 Eis que Deus é a minha salvação;
confiarei e não temerei,
porque o Senhor Deus
é a minha força e o meu cântico;
ele se tornou a minha salvação.
3 Com alegria, vocês tirarão água
das fontes da salvação."
4 Naquele dia, vocês dirão:
"Deem graças ao Senhor,
invoquem o seu nome;
tornem conhecidos entre os povos
os seus feitos,
anunciem que é excelso
o seu nome.
5 Cantem louvores ao Senhor,
porque ele fez coisas grandiosas;
saiba-se isto em toda a terra.
6 Exultem e gritem de alegria,
ó moradores de Sião,
porque grande é o Santo de Israel
no meio de vocês."
1 Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.
2 Lo, GOD is my salvation! I will trust and not dread,For, my might and melody, is Yah, Yahweh, And he hath become mine, by salvation.
3 Therefore shall ye draw water, with rejoicing,out of the fountains of salvation.
4 And ye shall say in that day, Praise Yahweh. Gall upon his Name, Make known among the peoples, his doings,Bring to remembrance that, exalted, is his Name!
5 Praise in song Yahweh, For a splendid thing, hath he done,Well known, is this in all the earth.
6 Make shrill thy voice and sing out thou inhabitress of Zion,That great in the midst of thee, is the Holy One of Israel.