A doença de Ezequias e a sua cura maravilhosa

1 Por esse tempo, Ezequias adoeceu de uma enfermidade mortal. O profeta Isaías, filho de Amoz, foi visitá-lo e lhe disse:

— Assim diz o Senhor: "Ponha em ordem a sua casa, porque você morrerá; você não vai escapar."

2 Então Ezequias virou o rosto para a parede e orou ao Senhor. 3 Ezequias disse:

— Ó Senhor, lembra-te de que andei diante de ti com fidelidade, com coração íntegro, e fiz o que era reto aos teus olhos.

E Ezequias chorou amargamente. 4 Então a palavra do Senhor veio a Isaías, dizendo:

5 — Vá e diga a Ezequias: Assim diz o Senhor, o Deus de Davi, seu pai: "Ouvi a sua oração e vi as suas lágrimas. Acrescentarei quinze anos à sua vida. 6 Livrarei das mãos do rei da Assíria tanto você quanto esta cidade. Eu defenderei esta cidade. 7 Este é o sinal que você receberá do Senhor para indicar que ele cumprirá o que prometeu: 8 eis que farei retroceder dez graus a sombra lançada pelo sol declinante no relógio de Acaz."

Assim, o sol retrocedeu os dez graus que já havia declinado.

Cântico de Ezequias

9 Este é o cântico que Ezequias, rei de Israel, escreveu depois de ter estado doente e se ter restabelecido:

10 Eu disse: "Em pleno vigor

de meus dias,

hei de passar pelas portas do além;

fui privado do resto

dos meus anos.

11 Eu disse: já não verei o Senhor,

o Senhor na terra dos viventes;

jamais verei homem algum

entre os moradores do mundo.

12 A minha habitação foi arrancada

e removida para longe de mim,

como a tenda de um pastor.

Como tecelão,

enrolei a minha vida;

ele me cortará do tear;

do dia para a noite

darás cabo de mim.

13 Esperei com paciência

até a madrugada,

mas ele, como leão, quebrou

todos os meus ossos;

do dia para a noite

darás cabo de mim."

14 "Eu sussurrava

como a andorinha ou o grou

e gemia como a pomba;

os meus olhos se cansaram

de olhar para cima.

Ó Senhor, ando oprimido!

Sê tu o meu fiador!

15 Que direi? Como falou,

assim ele me fez;

andarei vagarosamente

pelo resto dos meus anos,

por causa da amargura

da minha alma."

16 "Senhor, por causa destas coisas

vivem os homens,

e inteiramente delas

depende o meu espírito.

Portanto, restaura a minha saúde

e faze-me viver.

17 Eis que foi para a minha paz

que eu tive grande amargura;

tu, porém, amaste a minha alma

e a livraste da cova da corrupção,

porque lançaste para trás de ti

todos os meus pecados.

18 A sepultura não pode te louvar,

nem a morte glorificar-te;

os que descem à cova

não esperam em tua fidelidade.

19 Os vivos, somente os vivos,

esses te louvam,

como hoje estou fazendo.

Os pais darão a conhecer aos filhos

a tua fidelidade.

20 O Senhor veio salvar-me.

Por isso, tangendo os instrumentos

de cordas,

nós o louvaremos todos os dias

de nossa vida,

na Casa do Senhor."

21 Ora, Isaías tinha dito:

— Peguem uma pasta de figos, ponham como emplastro sobre a úlcera, e ele irá recuperar a saúde.

22 E Ezequias tinha perguntado:

— Qual será o sinal de que subirei à Casa do Senhor?

1 In those days, was Hezekiah sick, unto death,and Isaiah the prophet son of Amoz came in unto him, and said unto himThus, saith Yahweh, Set in order thy house, for, about to die thou art and shalt not recover.

2 Then Hezekiah turned his face unto the wall,and prayed unto Yahweh;

3 and said,I beseech thee, O Yahweh, remember, I pray thee, how I have walked before thee in faithfulness and with an undivided heart, and, that which is good in thine eyes, have I done. And Hezekiah wept aloud.

4 Then came the word of Yahweh unto, Isaiah, saying:

5 Go, and say unto HezekiahThus, saith Yahweh, the God of David thy father: I have heard thy prayer, I have seen thy tears,Behold me! about to add unto thy days, fifteen years;

6 And out of the hand of the king of Assyria, will I deliver thee, and this city; And I will throw a covering over this city.

7 And, this, to thee, shall be the sign from Yahweh,that Yahweh will do this thing which he hath spoken:

8 Behold me! causing the shadow on the steps, which hath come gone down on the steps of Ahaz with the sun, to return, backwards ten steps. So the sun returned ten steps, by the steps which it had come down.

9 the writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick and then recovered from his sickness:

10 I, saidIn the noontide of my days, I must enter the gates of hades,I am deprived of the residue of ray years!

11 I saidI shall not see Yah, Yah, in the land of the living, I shall discern the son of earth no longer, with the dwellers in the quiet land.

12 My dwelling, hath been broken up. And is stripped from me, like a shepherds tent,I have roiled upas a weavermy life From the loom, doth he cut me off, From day until night, Thou wilt finish me.

13 I cried out, until morning, like a lion, Thus, will he break all my bones! From day until night, Thou wilt finish me!

14 As a twittering swallow, so, do I chatter, I coo as a dove,Mine eyes languish through looking on high, O My Lord! distress is upon memy Surety!

15 What can I say? Since he hath promised for me, Himself, will perform. I will go softly, all my years. Because of the bitterness of my soul,

16 O My Lord! on those things do men live,And, altogether in them, is the life of my spirit, When thou hast strengthened me and made me live.

17 Lo! for well-being, I had bitternessbitterness,But, thou, cleaving unto my soul, hast raised me from the pit of corruption, For thou hast cast, behind thy back all my sins.

18 For, hades, cannot praise thee Nor, death, celebrate thee,They who go down to the pit cannot wait for thy faithfulness.

19 The living, the living, he, can praise thee, As I do this day,A father, to his children, can make known thy faithfulness.

20 Yahweh, to save me,Therefore, on my stringed instruments, will we playAll the days of our life By the house of Yahweh.

21 And Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and let them press it over the boil, that he may recover.

22 And Hezekiah had saidWhat is the signthat I shall go up unto the house of Yahweh?