Deus promete salvar o povo de Israel

1 "Calem-se diante de mim, ó ilhas!

E que os povos renovem

as suas forças!

Que se aproximem e, então, falem;

vamos nos reunir

para o julgamento."

2 "Quem fez surgir no Oriente

aquele a cujos passos

segue a vitória?

Quem lhe entrega as nações

e faz com que os reis

se submetam a ele?

Com a sua espada

ele os transforma em pó,

e com o seu arco,

em palha que o vento dispersa.

3 Ele os persegue

e avança em segurança,

por um caminho em que ele

nunca havia passado.

4 Quem fez e executou tudo isso?

Aquele que desde o princípio

tem chamado as gerações

à existência,

eu, o Senhor, o primeiro,

e aquele que estará

com os últimos; eu mesmo."

5 Os países do mar viram isto

e temeram;

os confins da terra tremeram;

eles se aproximaram e vieram.

6 Um ajuda o outro

e diz a seu próximo: "Seja forte."

7 O artífice anima o ourives,

e o que trabalha com o martelo

encoraja o que bate na bigorna,

dizendo que a soldagem

foi bem-feita.

Então fixam tudo com pregos

para que não oscile.

8 "Mas você, Israel, meu servo;

você, Jacó, a quem escolhi;

você, descendente de Abraão,

meu amigo;

9 você, a quem eu trouxe

dos confins da terra

e chamei dos seus cantos

mais remotos,

e a quem eu disse:

‘Você é o meu servo,

eu o escolhi e não o rejeitei’;

10 não tema,

porque eu estou com você;

não fique com medo,

porque eu sou o seu Deus.

Eu lhe dou forças; sim, eu o ajudo;

sim, eu o seguro com a mão direita

da minha justiça."

11 "Eis que serão envergonhados

e humilhados

todos os que se enfurecem

contra você;

os que lutam contra você

serão reduzidos a nada e perecerão.

12 Você procurará

os que lutam contra você,

porém não os achará;

serão reduzidos a nada

e a coisa de nenhum valor

os que fazem guerra contra você.

13 Porque eu, o Senhor, seu Deus,

o tomo pela mão direita e lhe digo:

‘Não tenha medo,

pois eu o ajudarei.’"

14 "Não tenha medo,

ó vermezinho de Jacó,

povozinho de Israel,

pois eu o ajudarei",

diz o Senhor;

"o seu Redentor é o Santo de Israel.

15 Eis que farei de você

um debulhador de cereais

cortante e novo,

armado de lâminas duplas.

Você trilhará

e esmagará os montes,

e reduzirá as colinas a palha.

16 Você os jogará para cima

com a pá,

e o vento os levará,

e o redemoinho os espalhará.

Então você se alegrará no Senhor

e se gloriará no Santo de Israel."

17 "Os pobres e necessitados

buscam água,

mas não a encontram;

a língua deles

está ressequida de sede.

Mas eu, o Senhor, os ouvirei,

eu, o Deus de Israel,

não os abandonarei.

18 Abrirei rios no alto dos montes

e fontes no meio dos vales;

transformarei o deserto

em lençóis de águas

e a terra seca, em mananciais.

19 Plantarei no deserto o cedro,

a acácia, a murta e a oliveira;

porei juntos no ermo o cipreste,

o olmeiro e o buxo,

20 para que todos vejam e saibam,

considerem e juntamente

entendam

que a mão do Senhor fez isso,

e que o Santo de Israel o criou."

O Senhor desafia os deuses

21 "Exponham a sua causa",

diz o Senhor;

"apresentem as suas razões,

diz o Rei de Jacó.

22 Aproximem-se e anunciem-nos

as coisas que hão de acontecer;

contem-nos as profecias

anteriores,

para que as examinemos

e saibamos se elas se cumpriram;

ou falem-nos a respeito

das coisas futuras.

23 Anunciem-nos as coisas

que ainda hão de vir,

para que saibamos

que vocês são deuses.

Façam alguma coisa,

seja boa ou seja má,

para que fiquemos com medo,

e juntamente o veremos.

24 Eis que vocês

são menos do que nada,

e menos do que nada

é o que vocês fazem;

abominável é quem os escolhe."

25 "Do Norte suscitei um homem,

e ele vem;

desde o Oriente, onde nasce o sol,

ele invocará o meu nome;

pisará os governantes

como se fossem lama,

como o oleiro pisa o barro.

26 Quem anunciou isso

desde o princípio,

a fim de que o possamos saber?

Quem falou disso

antecipadamente,

para que digamos:

‘É isso mesmo’?

Mas não houve quem anunciasse,

quem proclamasse,

nem ainda quem tivesse ouvido

qualquer palavra

da parte de vocês.

27 Eu sou o que primeiro disse

a Sião: ‘Eis! Ei-los aí!’

E a Jerusalém dou um mensageiro

de boas-novas.

28 Quando eu olho,

não há ninguém;

entre eles não há

nenhum conselheiro

a quem eu pergunte,

e me responda.

29 Eis que todos são nada;

as suas obras são coisa nenhuma;

as suas imagens de fundição

são vento e vácuo."

1 Be silent unto me, O ye Coastlands, lands, And let the Races of Men renew their strength,Let them approach, then, let them speak, Together, for controversy, let us draw near:

2 Who roused up one from the East, In righteousness, called him to his feet,Set before him nations And over kings, caused him to rule, His sword, made like dust, His bow like driven chaff:

3 He pursued them passed along safely,Upon the path of his own feet, entered he not?

4 Who hath wrought and performed, Calling the generations, in advance? I, Yahweh, First, And with them who are last, I, am the Same!

5 Coastlands have seen, so they fear, The ends of the earth, are in dread,They have drawn near, and have come:

6 Every man, to his neighbour, giveth help,And to his brother, saith Take courage!

7 So, the carver, hath encouraged, the goldsmith, he that maketh smooth with the hammer, him that smiteth the anvil,Saying of the welding, It is, good, Then hath he fastened it with nailsit must not totter!

8 But, thou, Israel, my Servant, Jacob whom I have chosen,The seed of Abraham my loving one;

9 Thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, And from the extremities thereof, have called thee,And said to thee, My Servant, thou! I have chosen thee and not cast thee off,

10 Do not fear, for with thee, I am! Look not around, for, I, am thy God,I have emboldened thee, Yea I have helped thee, Yea I have upheld thee with my righteous right-hand.

11 Lo! they shall turn pale and be ashamedAll they who have been incensed against thee,They shall become as nothing and perishThe men who have been thine accusers:

12 Thou shalt seek them, but shalt not find themThe men who have contended with thee, They shall become as nothing, and as a thing of noughtThe men who have warred against thee;

13 For I, Yahweh thy God am firmly grasping thy right-hand,Who am saying unto thee Do not fear! I, have become thy helper!

14 Do not fear, Thou worm Jacob, Ye men of Israel,I, have become thy helper, Declareth Yahweh, And thy redeemer The Holy One of Israel.

15 Lo! I have made of thee a new pointed threshing sledge, owning teeth,Thou shalt thresh mountains and crush them, And, hillslike chaff, shalt thou make:

16 Thou shalt fan them and, a wind, shall carry them away, And, a whirlwind, scatter, them,But, thou, shalt exult in Yahweh, And, in the Holy One of Israel, shalt thou boast thyself.

17 As for the oppressed and the needy. Seeking water when there is none, Their tongue with thirst being parched IYahweh, will answer them, The God of Israel, I will not forsake them:

18 I will open, On bare hills rivers, and In the midst of plains, fountains,I will make The desert, a lake of water, and Parched land, springs of water;

19 I will set in the desert! Cedar, acacia, and myrtle, and oil-tree,I will place, in the waste plain, Cypress, holm-oak, and sherbin-cedar, together

20 That men may see and observe and consider and understand at once, That, the hand of Yahweh, hath done this, That the Holy One of Israel hath created it.

21 Bring near your contention, Saith Yahweh,Advance your defences, Saith the King of Jacob:

22 Let them advance them, and tell us, What shall happen,Things known in advancewhat they were, tell ye, That we may lay them to our heart and mark the after-story of them, Or, things yet to come, let us hear:

23 Tell ye the events which shall be here-after, That we may perceive that gods, ye are,Surely ye must do somethinggood or bad, That we may be amazed and behold it, at once.

24 Lo! ye, are, of nought, And your work is a puff of breath,An abomination, he that chooseth you!

25 I have roused up one from the North, and he hath come, From the rising of the sun, calleth he on my Name,And he hath come, on deputies, as though they were mortar, And as a potter treadeth clay.

26 Who hath told in advance, that we might know, And beforetime, that we might say Right! Nay, there is none who can tell. Nay, there is none who can let us hear, Nay, there is none who can understand what ye utter.

27 He who is First, , To Zion, Lo! there they are! And to Jerusalem, A herald of good-tidings, do I give.

28 So I look, And there is not, a Man! Even among these And there is none to advise,That, when I ask them, can answer a word.

29 Lo! as to all of them, Vanitynothingness, are their works, Wind and emptiness, their molten images!