1 O deserto e a terra seca
se alegrarão;
o ermo exultará e florescerá
como o narciso.
2 Ele se cobrirá de flores,
dará gritos de alegria e exultará.
Receberá a glória do Líbano,
o esplendor do Carmelo
e de Sarom.
Eles verão a glória do Senhor,
o esplendor do nosso Deus.
3 Fortaleçam as mãos frouxas
e firmem os joelhos vacilantes.
4 Digam aos desalentados
de coração:
"Sejam fortes, não tenham medo.
Eis aí está o Deus de vocês.
A vingança vem,
a retribuição de Deus;
ele vem para salvar vocês."
5 Então se abrirão os olhos
dos cegos,
e se desimpedirão os ouvidos
dos surdos;
6 os coxos saltarão como as corças,
e a língua dos mudos cantará.
Pois águas arrebentarão
no deserto,
e ribeiros, no ermo.
7 A areia escaldante
se transformará em lagos,
e a terra seca,
em mananciais de água.
Onde os chacais
costumavam viver,
crescerá a erva com canas e juncos.
8 E ali haverá uma estrada,
um caminho que será chamado
de Caminho Santo.
Os impuros não passarão por ele,
pois será somente
para o povo de Deus.
Quem passar por esse caminho,
mesmo que seja um tolo,
não se perderá.
9 Ali não haverá leão;
nenhum animal feroz
passará por ele
nem será encontrado nele;
mas os remidos andarão
por esse caminho.
10 Os resgatados do Senhor
voltarão
e virão a Sião
com cânticos de júbilo.
Alegria eterna
coroará a sua cabeça.
Ficarão tomados
de júbilo e alegria,
e deles fugirão
a tristeza e o gemido.
1 Wilderness and parched land, shall be glad for them,And the waste plain, shall exult, and blossom as the lily:
2 It shall, blossom abundantly, and exult, Yea with exultation and shouts of triumph, The glory of Lebanon, hath been given to it, The splendour of Carmel, and Sharon,They, shall see the glory of Yahweh, the splendour of our God.
3 Strengthen ye the weak hands,The trembling knees, make ye firm:
4 Say to the hurried in heart, Be strong, Do not fear,Lo! your God, with avenging, doth come, With the recompence of God, He, doth come to save you.
5 Then, shall be opened the eyes of the blind,And, the ears of the deaf, be unstopped:
6 Then, shall leap as a hart the lame, Then shall shout the tongue of the dumb, For, there have broken forthIn the desertwaters, And streams, in the waste plain:
7 Then shall the glowing sand, become a lake, And thirsty groundsprings of water,In the home of the wild dogits lair, Shall he an enclosure for cane and paperreed.
8 And there shall be there, a raised wayeven a high road, And the Highroad of Holiness, shall it be called, There shall not pass over it one who is unclean; But He Himself, shall be one of them travelling the road, And the perverse, shall not stray .
9 There shall be, there, no lion, Nor shall ravenous beast, go up thereon, It shall not be found, there,Thus, shall travel the redeemed;
10 And the ransomed of Yahweh! shall return, And shall enter Zion with shouting, With gladness age-abiding, upon their head, Joy and gladness shall overtake them, And sorrow and sighing, shall flee away.