1 Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.2 Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e toda língua arrogante4 dos que dizem: "Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios! Quem é senhor sobre nós? "5 "Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei", diz o Senhor. "Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam. "6 As palavras do Senhor são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.7 Senhor, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.8 Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
1 Save me O Jehovah for no godly person is left. Faithful people have vanished from among the sons of men.2 People speak lies to one another. They speak with flattering lips and with double-heart. Double Heart: They say one thing but mean another.3 Jehovah will destroy every flattering lip and every bragging tongue4 They say: »We will overcome with our tongues. With lips such as ours, who can be our master?«5 »Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise,« says Jehovah. »I will provide safety for those who long for it.«6 The words of Jehovah are pure, like silver refined in a furnace on the earth and purified seven times.7 O Jehovah, you will protect them. You will keep each one safe from those people forever.8 The wicked walk about when immorality increases among the sons of men.