Publicidade

Salmos 39

1 Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.2 Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.3 Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:4 Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.5 Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa6 Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.7 Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um motivo de zombaria dos tolos.9 Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.10 Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.11 Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa12 Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.13 Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.

1 I said: »I will guard my ways that I may not sin with my tongue. I will guard my mouth as with a muzzle while the wicked are in my presence.«2 I was silent and refrained from good. My sorrow grew worse.3 My heart grew hot within me. A fire would kindle during my meditation. Then I spoke with my tongue:4 »Jehovah, please make me to know my end. What is the extent of my days? Let me know how temporary fraildestitute I am.5 »Indeed, you have made the length of my days very short. My life span is nothing compared to yours. Certainly, everyone alive is like a whisper in the wind.6 »Every man walks about like a vain illusion. He makes a lot of noise over nothing. He hoards riches and does not know who will receive them.7 »Jehovah, for what do I wait? My hope is in you.8 »Deliver me from all my sin. Do not disgrace me in front of godless fools.9 »I remained speechless. I did not open my mouth because you have done this.10 »Remove the plague you laid upon me. My life is over because you apposed me with your hand.11 »With stern reproof you discipline people for their iniquity. Like a moth you consume what is dear to them. Certainly, everyone is like a breath of air.12 »Hear my prayer, O Jehovah. Open your ear listen to my cry for help. Do not be deaf to my tears, for I am a foreign resident with you, a stranger like all my fathers.13 »Look away from me so that I may smile again before I go away and am no more.«

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green