1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.
1 Give to Jehovah, you sons of the mighty ones. Give to Jehovah glory and power.2 Give to Jehovah the glory his name deserves. Worship Jehovah in his holy splendor.3 The voice of Jehovah is upon the waters. The God of glory thunders, Jehovah is over many waters.4 The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is glorious.5 The voice of Jehovah breaks the cedars. Jehovah splinters the cedars of Lebanon.6 He makes Lebanon skip along like a calf and Mount Sirion like a wild bull.7 The voice of Jehovah cuts with flames of fire from lightning.8 The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah makes the wilderness of Kadesh tremble.9 The voice of Jehovah makes the deer to calve and strips the forests bare. In His temple everything says: »Glory!«10 Jehovah sat enthroned over the flood. Jehovah sits enthroned as king forever.11 Jehovah will give power strength to his people. Jehovah will bless his people with peace prosperityhealthsafety.