1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
1 When Jehovah brought back the captive ones of Zion, it was like a dream.2 Then our mouths were filled with laughter and our tongues with joyful songs. Then the nations said: »Jehovah has done spectacular things for them.«3 Jehovah has done spectacular things for us. We are overjoyed.4 Deliver us from captivity, O Jehovah, as you restore streams to dry riverbeds in the Negev.5 Those who cry while they plant will joyfully sing while they harvest.6 The person who goes out weeping, carrying his bag of seed, will come home singing, carrying his bundles of grain.