1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
1 O Jehovah, do not correct me or discipline me in your burning anger.2 Your arrows have struck me. Your hand has struck me hard.3 No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.4 My guilt has overwhelmed me. Like a heavy load, it is more than I can bear.5 My wounds smell rotten. They fester because of my stupidity.6 I am bent over and bowed down very low. All day I walk around in sadness.7 My insides are filled with burning pain, and no healthy spot is left on my body.8 I am numb and completely devastated. I roar because my heart is filling with anguish.9 You know all my desires, O Jehovah. My groaning has not been hidden from you.10 My heart pounds. I have lost my strength. In my blindness the light of my eyes has left me.11 My loved ones and my friends keep their distance and my relatives stand far away because of my sickness.12 Those who seek my life lay traps for me. Those who are out to harm me talk about ruining me. All day long they think of ways to deceive me.13 But I am like some one deaf and speechless.14 I am like one who cannot hear and who can offer no arguments.15 I wait with hope for you, O Jehovah. You will answer, O Jehovah, my God.16 I said: Do not let them gloat over me. When my foot slips, do not let them promote themselves at my expense.17 I am ready to fall. I feel pain continually.18 I confess my guilt. My sin troubles me.19 My mortal enemies are growing stronger. Many hate me for no reason.20 They pay me back with evil instead of good, and they accuse me because I try to do what is good.21 Do not abandon me, O Jehovah. O my God, do not be so distant from me.22 Come quickly to help me, Jehovah my salvation.