1 Cantarei a lealdade e a justiça. A ti, Senhor, cantarei louvores!

2 Seguirei o caminho da integridade; quando virás ao meu encontro? Em minha casa viverei de coração íntegro.

3 Repudiarei todo mal. Odeio a conduta dos infiéis; jamais me dominará!

4 Longe estou dos perversos de coração; não quero envolver-me com o mal.

5 Farei calar ao que difama o próximo às ocultas. Não vou tolerar o homem de olhos arrogantes e de coração orgulhoso.

6 Meus olhos aprovam os fiéis da terra, e eles habitarão comigo. Somente quem tem vida íntegra me servirá.

7 Quem pratica a fraude não habitará no meu santuário; o mentiroso não permanecerá na minha presença.

8 Cada manhã fiz calar todos os ímpios desta terra; eliminei todos os malfeitores da cidade do Senhor.

1 Ein Gesang. Gnade und Recht will ich singen; dich, Jehova! will ich lobpreisen.

2 Ich will beachten den rechtschaffenen Weg - wann wirst du zu mir kommen? - ich will wandeln in der Rechtschaffenheit meines Herzens in meinem Hause.

3 Ich will nie meine Augen richten nach bösen Dingen; Sünden zu begehen hasse ich, es soll bei mir nicht haften.

4 Ein verkehrtes Herz muß weichen von mir; den Bösen will ich nicht kennen.

5 Wer heimlich seinen Freund lästert, den will ich vertilgen; wer stolze Augen und ein aufgeblasenes Herz hat, den will ich nicht dulden.

6 Mein Augenmerk soll seyn auf die Treuen des Landes, daß sie um mich bleiben; wer auf rechtschaffenem Wege wandelt, der soll mir dienen.

7 Es soll nicht bleiben in meinem Hause, wer Trug übt; wer Lügen redet, wird nicht bestehen vor meinen Augen.

8 Jeden Morgen will ich vertilgen alle Bösen des Landes; damit ausgerottet werden aus der Stadt Jehova's alle Uebelthäter.