1 Damos-te graças, ó Deus, damos graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 Tu dizes: "Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 Aos arrogantes digo: ‘Parem de vangloriar-se! ’ E aos ímpios: ‘Não se rebelem!
5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência’ ".
6 Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.
1 Dem Vorspieler nach Thaschet, ein Lied Assaphs. Ein Gesang.
2 Wir preisen dich, Gott, wir preisen dich; denn nahe ist dein Name, man erzählt deine Wunder.
3 "Wenn ich die rechte Zeit vernehme, dann richte ich nach Gerechtigkeit."
4 "Es verzagt die Erde, und alle ihre Einwohner; ich habe gerade gestellt ihre Säulen." Sela.
5 Ich spreche zu den Uebermüthigen: Seyd nicht übermüthig! Und zu den Bösen: Erhebet nicht das Horn!
6 Erhebet nicht hoch euer Horn; redet nicht mit frechem Halse:
7 "Es kommt nichts vom Aufgange her, noch vom Niedergange, auch nichts von der Gebirgswüste her!"
8 Fürwahr! Gott wird richten; Er erniedrigt Diesen, und erhebt Jenen.
9 Denn der Becher ist in der Hand Jehova's; und der Wein schäumt, mit Mischung gefüllt; und davon wird er einschenken, sogar seine Hefe werden sie schlürfen, trinken alle die Bösen auf Erden.
10 Aber ich will ewig verkünden, will singen dem Gott Jakobs.
11 "Ja alle Hörner der Bösen will ich brechen; erhoben werden sollen die Hörner der Gerechten."