1 Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.

2 Ao Senhor declaro: "Tu és o meu Senhor; não tenho bem nenhum além de ti".

3 Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.

4 Grande será o sofrimento dos que correm atrás de outros deuses. Não participarei dos seus sacrifícios de sangue, e os meus lábios nem mencionarão os seus nomes.

5 Senhor, tu és a minha porção e o meu cálice; és tu que garantes o meu futuro.

6 As divisas caíram para mim em lugares agradáveis: Tenho uma bela herança!

7 Bendirei o Senhor, que me aconselha; na escura noite o meu coração me ensina!

8 Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.

9 Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,

10 porque tu não me abandonarás no sepulcro, nem permitirás que o teu santo sofra decomposição.

11 Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita.

1 Lied David's. Bewahre mich, Gott! denn ich vertraue auf dich.

2 Ich sprach zu Jehova: Mein Herr bist du! kein Glück für mich außer dir.

3 Die Heiligen, die im Lande sind, und die Edlen, ich habe mein ganzes Wohlgefallen an ihnen.

4 Viele sind die Götzen derer, die anderswohin eilen; ich aber will nicht opfern ihre Trankopfer von Blut; und will nicht nehmen ihren Namen auf meine Lippen.

5 Jehova ist mein Erbtheil und mein Becher; du hältst mein Loos.

6 Das Erbe ist mir zugefallen auf's Lieblichste, ja ein Eigenthum, das mir gefällt.

7 Ich preise Jehova, der für mich gesorgt; ja, in der Nacht mahnen mich meine Nieren.

8 Ich stelle Jehova mir beständig mir vor; denn er steht mir zur Rechten, ich wanke nicht.

9 Deßhalb freut sich mein Herz, und jauchzt meine Seele; auch mein Fleisch ruhet sorgenlos.

10 Denn du wirst meine Seele nicht lassen im Todtenreiche, noch deinen Geliebten sehen lassen die Verwesung.

11 Du lässest mich erkennen den Weg des Lebens, Fülle der Freude vor dir, Wonne an deiner Rechten beständig.