1 Cantem de alegria a Deus, nossa força; aclamem o Deus de Jacó!

2 Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim, toquem a lira e a harpa melodiosa.

3 Toquem a trombeta na lua nova e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;

4 porque este é um decreto para Israel, uma ordenança do Deus de Jacó,

5 que ele estabeleceu como estatuto para José, quando atacou o Egito. Ali ouvimos uma língua que não conhecíamos.

6 Ele diz: "Tirei o peso dos seus ombros; suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.

7 Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei, do esconderijo dos trovões lhes respondi; eu os pus à prova nas águas de Meribá. Pausa

8 "Ouça, meu povo, as minhas advertências; se tão-somente você me escutasse, ó Israel!

9 Não tenha deus estrangeiro no seu meio; não se incline perante nenhum deus estranho.

10 Eu sou o Senhor, o seu Deus, que o tirei da terra do Egito. Abra a sua boca, e eu o alimentarei.

11 "Mas o meu povo não quis ouvir-me; Israel não quis obedecer-me.

12 Por isso os entreguei ao seu coração obstinado, para seguirem os seus próprios planos.

13 "Se o meu povo apenas me ouvisse, se Israel seguisse os meus caminhos,

14 com rapidez eu subjugaria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários!

15 Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele, e receberiam um castigo perpétuo.

16 Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo, e com o mel da rocha eu o satisfaria".

1 Dem Vorspieler auf Gitthith, von Assaph.

2 Jubelt Gott, unserer Stärke, jauchzet dem Gott Jakobs!

3 Erhebet Gesang, und schlaget die Pauken, die liebliche Zither und Harfe.

4 Stoßet am Neumonde in die Posaune, am Vollmond, dem Tage unsers Festes!

5 Denn Satzung ist es für Israel, ein Gesetz des Gottes Jakobs.

6 Zur Verordnung machte er es für Joseph, als er auszog gegen Aegyptenland. die Rede eines mir Unbekannten vernehme ich:

7 "Ich entzog der Last seine Schulter; seine Hände wurden des Lastkorbes los.

8 In der Bedrängniß riefest du, und ich rettete dich; ich erhörte dich in der Hülle des Donners; ich prüfte dich bei den Haderwassern. Sela.

9 Höre mein Volk, ich ermahne dich! Israel möchtest du mich hören!

10 Unter dir sey kein fremder Gott; falle nicht nieder vor Göttern des Auslandes!

11 Ich Jehova, bin dein Gott, der dich geführt hat aus Aegyptenland; mache deinen Mund weit auf, ich will ihn füllen!

12 Aber mein Volk hörte nicht auf meine Stimme; und Israel war mir nicht folgsam.

13 Da überließ ich's der Verstocktheit seines Herzens, sie mochten wandeln nach ihren Anschlägen.

14 O wollte mein Volk mich hören, Israel auf meinen Wegen wandeln!

15 Bald wollte ich ihre Feinde beugen, und wider ihre Dränger wenden meine Hand;

16 die Jehova hassen, sollten ihm schmeicheln; ihr Glück aber sollte ewig währen.

17 Ja, speisen wollte ich sie mit dem fettesten Weizen, und mit Felsenhonig dich sättigen."