1 Ouçam-me, meu povo: Vocês juram fidelidade ao Senhor, mas sem saberem minimamente o que isso significa; gabam-se de viver na cidade santa, fanfarroneiam-se de depender do Deus de Israel.
3 Já muitas vezes vos disse o que iria acontecer no futuro. Frequentemente, mal as minhas palavras eram pronunciadas que logo se realizava o que eu dissera.
4 Apesar disso, sei como vocês são obstinados. Os vossos pescoços não dobram facilmente, são como o ferro; as vossas cabeças são duras como o bronze.
5 Foi por isso mesmo que quis anunciar-vos com antecipação o que ia fazer, para que nunca viessem a dizer: Foi o meu ídolo quem fez isto. A minha imagem esculpida ordenou e fez-se!
6 Vocês ouviram as minhas predições e deram-se conta de como se realizaram - pois mesmo assim recusaram aceitar aquilo que estavam a constatar!
7 Agora vou dizer-vos coisas novas, que nunca mencionei previamente, que vocês nunca ouviram antes. E não poderão dizer: Já sabíamos disso há muito tempo!
8 Sim, vou dar-vos a conhecer coisas inteiramente novas, pois que sei bem como vocês são traidores, como são rebeldes, já mesmo desde os tempos da vossa infância, são completamente corruptos.
9 Mas por causa do meu próprio nome, e pela minha honra, refrearei a minha cólera e não vos açoitarei. Refinei-vos mas não como a prata. Fiz-vos passar pela fornalha das aflições.
11 Mas por causa da minha honra, sim, só por causa da minha honra, o faço para que os gentios não venham a dizer que foram os deuses deles. Não lhes darei a eles a minha glória.
12 Ouçam-me, povo meu, meus eleitos! Só eu sou Deus. Eu sou o primeiro; eu sou o último. Foi a minha mão que pôs os fundamentos da Terra; foi a minha mão direita que construiu o firmamento, o universo. Chamo por eles e estão prontos para fazer a minha vontade.
14 Venham então e ouçam. De entre esses ídolos, qual deles alguma vez vos disse isto: O Senhor usará aquele a quem quer bem para pôr fim ao império da Babilónia. Destruirá completamente os exércitos da Caldeia?
15 Sou eu próprio quem vos diz isto. Chamei-o, enviei-o com este propósito e vai sair-se bem.
16 Venham mais perto e ouçam. Sempre vos disse, com toda a simplicidade, o que iria acontecer para que pudessem compreender claramente. E agora o Senhor Deus e o seu Espírito me enviou com esta mensagem: O Senhor, o vosso redentor, o santo de Israel diz assim - Eu sou o Senhor vosso Deus que vos ensina o bem e vos conduz pelos caminhos por onde devem andar.
18 Oh, se tivessem querido dar atenção às minhas leis! Teriam tido paz, sem interrupção, como as águas mansas dum rio correndo tranquilamente; e a tua justiça teria sido abundante e forte como as ondas do mar. Então ter-se-iam tornado tão numerosos como os grãos de areia das praias, incontáveis até, e não teria havido razão para vos destruir.
20 Mas mesmo assim, agora libertem-se do vosso cativeiro! Deixem Babilónia, cantando enquanto vão saindo. Gritem até aos confins da Terra que o Senhor remiu os seus servos, os judeus. Não tiveram sede enquanto eram conduzidos através dos desertos; bateu na rocha e jorrou água bastante para que todos bebessem.
22 Mas para os pecadores não haverá paz - diz o Senhor!
1 Hear ye thisO house of Jacob, Ye who call yourselves by the name of Israel, Yea from the waters of Judah, came they forth,Who swear by the name of Yahweh, And, by the God of Israel, call to remembranceNot in truth, nor in righteousness;
2 For of the holy city, do they call themselves, And on the God of Israel, do they stay themselves,Yahweh of hosts, is his name.
3 Things in advance, of old, I declared, Yea out of mine own mouth, came they forth, that I might let them be known,Suddenly, I wrought and they came to pass.
4 Because I knew thatObstinate, thou wast,And, a sinew of iron, was thy neck, And thy brow, brazen,
5 therefore told I theein time past, Ere yet it came, I let thee hear,Lest thou shouldest say Mine idol wrought them, Yea, my carved image and my molten image, commanded them!
6 Thou hast heardsee it whole, And will, ye, not tell? I have let thee hear new thingsfrom the present time, Even secrets which ye knew not.
7 Now, are they created, and not in time past, And, before to-day, thou hadst not heard of them,Lest thou shouldest say, Lo! I knew them!
8 Nay! thou hadst not heard, Nay! thou hadst not known, Nay! in time past, thine ear, was not opened,For I knew that thou, wouldst be treacherous, Yea a transgressor from birth, hast thou been called.
9 For the sake of mine own Name, will I defer mine anger, And for my praise, will I restrain myself towards thee,So as not to cut thee off.
10 Lo! I have refined thee, but not as silver,I have tested thee, in a smelting-pot of affliction.
11 For mine own sakefor mine own sake, will I effectually work For how should it be profaned? And, my gloryto another, will I not give.
12 Hearken unto me O Jacob, And Israel, my called one,I, am, the Same I, the first, yea, I, the last:
13 Surely, mine own hand, founded the earth, And, my right hand, stretched out the heavens,While I was calling unto them, they stood forth, at once
14 Assemble yourselvesall of you and hear, Who among them, hath told these things? he whom Yahweh loveth, will executeHis pleasure, on Babylon, And his stroke on the Chaldeans.
15 II, have spoken, Yea I have called him,I have brought him in, and he shall make prosperous his way.
16 Draw ye near unto mehear ye this, Not in advance in secret, have I spoken, From the very time it cometh into being, there, am I,And, now, My Lord Yahweh hath sent me and his spirit.
17 Thus saith YahwehThy Redeemer, The Holy One of Israel,IYahweh, am thy God, Teaching thee to profit, Guiding thee in the way thou shouldest go.
18 Oh! that thou hadst hearkened to my commandments,Then had been, like a river, thy prosperity, And, thy righteousness, like the waves of the sea:
19 Then had been, like the sand, thy seed, And, the offspring of thy body, like the grains thereof,Neither cut off nor destroyed had been his name from before me.
20 Come ye forth out of Babylon, Flee from among the Chaldeans, With triumphant voice, tell yelet this be heard, Let it go forth as far as the end of the earth,Say yeYahweh hath redeemed his servant Jacob!
21 And they thirsted not, when, through dry places, he led them, Waters out of the rock, caused hero flow out to them,Yea be cleft a rock and, there gushed out waters:
22 No well-being, saith Yahweh to the lawless,