1 Ó Babilónia, cidade invencível, vem senta-te no pó da terra. Ó filha da Caldeia, nunca mais tornarás a ser a encantadora e delicada princesa.

2 Toma a mó e mói a farinha; tira o véu, abre o teu vestido e descobre-te à vista de toda a gente.

3 Ficarás despida e envergonhada. Vingar-me-ei de ti e não me arrependerei.

4 Assim fala o nosso Redentor. O seu nome é Senhor dos exércitos celestiais, santo de Israel.

5 Senta-te nas trevas e no silêncio, ó Babilónia. Nunca mais serás chamada rainha dos reinos.

6 É verdade que eu estive irada contra o meu povo Israel e castiguei-os, deixando-os cair nas tuas mãos, ó Babilónia. Mas tu não foste compreensiva para com eles; e até os velhos obrigaste a carregarem com fardos insuportáveis.

7 Pensaste que o teu reino não acabaria mais. E nem um bocadinho te preocupaste com o meu povo ou pensaste no destino que teriam os que lhe fizessem mal.

8 Ó reino dos loucos prazeres, da vida fácil. Tu dizes: Sou única no mundo, sou como Deus! Nunca ficarei viúva. Nunca perderei os meus filhos.

9 Pois bem; estas duas coisas virão sobre ti duma só vez, e num só dia: a viuvez e a perda dos teus filhos; e isso apesar das tuas feitiçarias e artes de magia.

10 Sentias-te segura na tua maldade. Ninguém me pode ver, dizias. A tua sabedoria, o teu pseudo conhecimento das coisas, perverteram-te e acabaste por pensar: além de mim, mais nada!

11 É por essa razão que o mal virá sobre ti repentinamente, tão inesperadamente que nem te darás conta donde ele vem. E nessa altura já não haverá mais possibilidade para ti de resgate dos teus pecados.

12 Chama todos os bandos de demónios que adoraste durante todos estes anos. Pede-lhes para ferirem de novo de terror muitos corações.

13 Tens montes de conselheiros - os teus astrólogos e videntes, que tentam descobrir o futuro para ti. Mas ser-te-ão tão inúteis como restolho para queimar. Nem sequer a si mesmos podem livrar!

15 Não obterás deles ajuda absolutamente nenhuma; não te darão conforto nem protecção. E todos os teus amigos de infância desaparecerão da tua vista, fugirão, e te deixarão porque são incapazes de te socorrer.

1 Downand sit in the dust, O virgin Daughter of Babylon, Sit on the groundthroneless, Daughter of the Chaldeans; For thou shalt no more be called Tender and Dainty.

2 Take millstones, and grind meal,Put back thy veiltuck up thy train Bare the leg, wade through streams:

3 Bared shall be thy shame, Yea seen thy reproach,An avenging, will I take, And will accept no son of earth.

4 Our Redeemer, Yahweh of hosts, is his name! The Holy One of Israel.

5 Sit silent, and get into darkness, Daughter of the Chaldeans! For thou shalt no more be called Mistress of Kingdoms.

6 I had been provoked with my people, Had profaned mine inheritance, And given them into thy hand, Thou shewedst them no compassion, Upon the elder, madest thou very heavy thy yoke.

7 And thou saidst, Unto times age-abiding, shall I be Mistress,Insomuch that thou laidst not these things to thy heart, Didst not keep in mind the issue thereof,

8 Now, therefore hear this, Thou Lady of pleasure Who dwelleth securely, Who saith in her heart,I, , and there is no one besides, I shall not sit a widow, Nor know loss of children.

9 Yet shall there come to theeboth these, in a moment, in one day, Loss of children and widowhood,To their full, have they come on thee, Spite of the mass of thine incantations, Spite of the great throng of thy spells.

10 And so thou didst trust in thy wickedness, Thou saidst, no one, seeth me, Thy wisdom and knowledge, the same, seduced thee,Therefore saidst thou in thy heart, I , and there is no one besides.

11 Therefore shall come on theeMischief, Thou shalt not know how to charm it away Yea there shall fall on thee, Ruin, Thou shalt not be able to appease it,And there shall come on thee suddenly. Desolation. Thou shalt not know.

12 Take thy stand, I pray thee, With thy spells. And with the throng of thine incantations wherein thou hast wearied thyself from thy youth,Peradventure thou mayest be able to profit Peradventure thou mayest strike me with terror.

13 Thou hast worn thyself out with the mass of thy consultations,Let them take their stand I pray thee that they may save theeThe dividers of the heavensThe gazers at the stars, They who make known by new moons, Somewhat of the things which shall come upon thee.

14 Lo! they have become as strawa fire, hath burned them up, They shall not deliver their own soul from the grasp of the flame,There is, no live coal to warm them, nor blaze to sit before.

15 Such, have they become to thee, with whom thou hast wearied thyself,Thy merchantsfrom thy youth, will every man stagger straight onwardsThere is none to save thee.