1 Agora vou cantar uma canção dedicada àquele que amo, a propósito da sua vinha:
2 Aquele que amo tem uma vinha numa colina fértil. Lavrou-a, limpou-a das pedras, e plantou-a com excelentes vides. Fez erguer nela uma torre e mandou construir um lagar ali. Depois esperou pelos frutos. Mas os cachos que cresceram eram de uva brava e ácida; não eram nada aquilo que ele esperava - uvas doces.
3 Agora, pois, gente de Jerusalém e de Judá, que ouviu o que se passou, sejam vocês os juízes!
4 Que mais poderia eu ter feito? Porque me deu, a minha vinha, uvas bravas em vez de doces?
5 Farei isto: vou deitar abaixo a vedação que lhe tinha levantado à volta e deixar que a minha vinha seja pasto de rebanhos e de todo o gado, que a pisarão.
6 Não a podarei nem a cavarei mais; antes deixarei que cresçam nela sarças e espinhos. Darei ordens às nuvens para que não derramem mais chuvas nela.
7 Contei-vos a história do povo de Deus. São eles a vinha de que vos falei. Israel e Judá são esse campo que lhe dava tanto prazer! O Senhor esperava que produzissem uma colheita de justiça, mas apenas encontrou derramamento de sangue; esperava rectidão, e houve só choro de profunda opressão e injustiça que lhe chegou aos ouvidos.
8 Ai dos que vão comprando propriedade atrás propriedade, a tal ponto que depois os outros não têm mais onde viver. As vossas casas são construídas em grandes latifúndios, de tal forma que podem ficar a viver sozinhos no meio da terra! Mas o Senhor dos exércitos celestiais já garantiu o vosso terrível destino;
9 ouvi-o com os meus próprios ouvidos dizer, Muitas dessas belas e grandes habitações ficarão desertas, e os seus proprietários serão mortos e desaparecerão.
10 Dois hectares não chegarão a produzir senão uns vinte litros de vinho! Dez medidas de semente não chegarão a produzir mais do que uma só!
11 Ai dos que se levantam de manhã cedo para apanhar grandes bebedeiras que se prolongam até tarde na noite; andam sempre a cair de bêbedos. Vocês fazem ouvir bela música com instrumentos nas vossas festas e recepções. Mas com o Senhor não se preocupam minimamente.
13 Por isso vos mandarei para o exílio, para bem longe, porque nem sabem nem se interessam em saber tudo o que fiz por vocês. A gente grande, da alta sociedade, morrerá de fome; e os do povo morrerão de sede.
14 Por isso o inferno já está a abrir a boca toda, só com o apetite que lhe dá este belo pedaço que é Jerusalém. Os grandes tanto como os pequenos que nela moram serão engolidos, tal como aqueles magotes de embriagados.
15 Nesse dia, o orgulhoso será abatido até ao pó da terra, e o altivo humilhado.
16 Mas o Senhor dos exércitos será exaltado acima de tudo, porque só ele é santo, justo e bom.
17 Nesses dias os rebanhos pastarão por entre as ruínas. Cordeiros, bezerros e cabritos pastarão ali à vontade!
18 Ai dos que arrastam os seus pecados atrás de si com cordas de maldade e as suas injustiças com tirantes de carroças. Ousam até gracejar com o santo de Israel e dizer ao Senhor que os castiga. Vá, avia-te e castiga-nos, ó Deus!, dizem. Sempre queremos ver o que fazes!
20 Ai dos que ao mal chamam bem, e ao bem mal; dos que dizem que as trevas são luz, e a luz trevas; e dos que fazem do amargo doce e do doce amargo!
21 Ai dos que se fazem passar por sábios e astutos aos seus próprios olhos!
22 Ai dos que se consideram heróis quando se trata de beber, e se gabam de todo o álcool que são capazes de ingerir.
23 Deixam-se subornar com presentes para perverter aquilo que é justo, permitindo assim que os culpados fiquem livres e que os inocentes sejam presos.
24 Mas o Senhor os defrontará e os queimará. Serão consumidos como palha a arder. As raízes que conseguiram lançar apodrecerão; as flores que lhes brotaram murcharão e se desfarão em pó. Porque atiraram para longe com as leis de Deus e desprezaram a palavra do santo de Israel.
25 É por isso que a ira do Senhor se acendeu contra o seu povo; é por isso que estendeu a sua mão para os esmagar. As montanhas tremerão. Os cadáveres do seu povo serão lançados para o canto da rua como lixo. E mesmo assim a sua ira não desaparecerá. A sua mão continuará a ser pesada sobre eles.
26 Mandará um sinal às nações, até às mais afastadas, assobiando às extremidades da terra para que venham a correr contra Jerusalém.
27 E não haverá cansados entre eles, nem gente que tropece. Não terão descanso, não pararão para dormir. Não desapertarão os cintos nem as botas para se aliviarem um pouco sequer.
28 Vêm armados eficazmente com flechas bem agudas e arcos bem retesados. As patas dos cavalos correndo sobre as pedras até lançam faíscas; as rodas dos carros parecem um turbilhão de vento.
29 O seu rugido é como o dos leões saltando sobre a presa. Será pois assim que saltarão sobre o meu povo e o levarão para o cativeiro, sem que haja alguém para os livrar.
30 O rugido que farão ao cair sobre as suas vítimas será semelhante ao bramido do mar durante uma tempestade. Sobre Israel cairá uma mortalha de trevas e de tristeza, e o próprio céu se fará escuridão.
1 Let me sing, I pray you, for a well-beloved of mine, The song of my beloved concerning his vineyard:A vineyard, had my well-beloved on a very fruitful hill;
2 And he thoroughly digged it, And gathered out the stones thereof, And planted it with a precious vine, And built a tower in the midst thereof, Moreover also a wine-press, hewed he therein,Then waited he that it should bring forth grapes. And it brought forth wild grapes:
3 Now, therefore, O inhabitant of Jerusalem, And men of Judah,Judge, I pray you, betwixt me, and my vineyard:
4 What could have been done further to my vineyard, That I had not done in it? Why thenWhen I had waited that it should bring forth grapes, Brought it forth, wild grapes?
5 Now, therefore, I pray you, let me tell, you, what I am about to do to my vineyard,To take away the fence thereof And it shall be eaten up, To destroy the wall thereof And it shall be trodden down;
6 And I will make it a waste;It shall be neither pruned nor hoed, But there shall come up briars and thorns,And upon the clouds, will I lay a charge, That they rain thereon no rain.
7 Surely the vineyard of Yahweh of hosts, is the house of Israel, And, the men of Judah, are the plantation in which he dearly delighted,And he waited, For equity but lo! murderous iniquity, For the rule of right but lo the cry of the wronged.
8 Alas for them who join house to house, Field to field, bring they near,Until there is no room, But ye are left to dwell alone in the midst of the land.
9 In mine ears, Yahweh of hosts,Verily, houses in abundance, shall become, a desolation, Large and fair, without inhabitant;
10 For, ten yokes of vineyard, shall yield one bath,And the seed of a homer, shall yield an ephah,
11 Alas, for them who rise early in the morning that strong drink, they may pursue,Who follow on in the evening cool with wine, they are heated;
12 And it cometh to passthat lyre and harp, timbrel and flute and wine are in their banquets,But, the doing of Yahweh, they do not discern, And the work of his hands, have they not seen.
13 Therefore, are my people taken away captive before they know it,And their honourable mean are famished with hunger, And, their multitude, do gape for thirst.
14 Therefore, hath hades enlarged her desire, And opened her mouth to its widest,And their glory, and their multitude and their pomp. and he that is uproarious shall descend thereinto.
15 And the mean man hath been bowed down And the mighty man hath been humbled,Yea the looks of the haughty shall be humbled.
16 But Yahweh of hosts, hath been exalted, in justice,And the GOD that is holy hath been hallowed in righteousness;
17 Then shall the young rams feed where they please,And, the wastes of the wealthy, shall strangers consume.
18 Alas! for them Who draw on themselves punishment with cords of falsehood,And as with waggon-bands, penalty:
19 Who sayLet his work quickenlet it hasten, That we may see,And let the purpose of Israels Holy One, draw near and come. That we may know!
20 Alas! for them Who call evil good and good evil,Who put darkness for light and light for darkness, Who put bitter for sweet and sweet for bitter.
21 Alas for them Who are wise in their own eyes,And in their own sight, are prudent.
22 Alas for them Who are heroes to drink wine,And men of valour to mingle strong drink,
23 Who justify the lawless, for a bribe,Whereas the righteousness of the righteous, they take from him.
24 Therefore, As a tongue of fire, eateth up straw, And a flame reduceth, dry grass, to powder, Their root, like rottenness, shall become, And their blossom, like dust shall ascend,Because they refused the law of Yahweh of hosts, And the utterance of the Holy One of Israel, they despised.
25 For this cause, did the anger of Yahweh kindle upon his own people, And he stretched out his hand against them and smote themSo that the mountains, trembled, And, their dead bodies, served, for fuel in the midst of the streets. For all this, hath his anger, not turned back, But still, is his hand outstretched,
26 Therefore will he lift up an ensign to the nations afar off, And signal for him from the end of the earth,And lo! with hot haste, will he come:
27 None shall be weary, and none shall stumble in his midst, He shall neither slumber nor sleep,Nor shall be loosened, the girdle of his loins, Nor snapped, the thong of his sandals:
28 Whose arrows, are sharpened, and all his bows, bent,The hoofs of his horses, like flint, are accounted, And, his wheels, like a storm-wind:
29 A roar, hath he, like a lioness,He will roar like wild lionsAnd will growl, and lay hold on prey, and carry into safety, and there be none to deliver.
30 Yea he will growl at him in that day, like the growling of the sea,Though he look hard for the land, lo! the darkness of distress, Yea the light, hath grown dark in its clouds!