1 ਇਹ ਯਾਹਵੇਹ ਦਾ ਬਚਨ ਹੈ ਜੋ ਕੌਮਾਂ ਬਾਰੇ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨਬੀ ਕੋਲ ਆਇਆ ਸੀ:
2 ਮਿਸਰ ਦੇ ਬਾਰੇ:
ਇਹ ਮਿਸਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਫ਼ਿਰਾਊਨ ਨੇਕੋ ਦੀ ਫ਼ੌਜ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜੇ ਯੋਸ਼ੀਯਾਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਹੋਯਾਕੀਮ ਦੇ ਚੌਥੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਬਾਬੇਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਦੁਆਰਾ ਫ਼ਰਾਤ ਦਰਿਆ ਉੱਤੇ ਕਰਕਮੀਸ਼ ਵਿੱਚ ਹਰਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ:
3 "ਆਪਣੀਆਂ ਢਾਲਾਂ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ, ਦੋਵੇਂ ਵੱਡੀਆਂ ਅਤੇ ਛੋਟੀਆਂ ਨੂੰ,
ਅਤੇ ਲੜਾਈ ਲਈ ਨਿਕਲੋਂ!
4 ਘੋੜਿਆਂ ਨੂੰ ਜੋਵੋ,
ਹੇ ਅਸਵਾਰੋ,
ਸਵਾਰ ਹੋਵੋ!
ਟੋਪਾਂ ਨਾਲ ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ,
ਆਪਣਿਆਂ ਨੇਜ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਲਸ਼ਕਾਓ,
ਸੰਜੋ ਨੂੰ ਪਹਿਨੋ!
5 ਮੈਂ ਇਹ ਕੀ ਵੇਖਿਆ?
ਉਹ ਡਰ ਗਏ ਹਨ,
ਉਹ ਪਿੱਛੇ ਹਟ ਰਹੇ ਹਨ,
ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੂਰਮੇ ਹਾਰ ਗਏ ਹਨ।
ਉਹ ਕਾਹਲੀ ਨਾਲ ਭੱਜਦੇ ਹਨ
ਉਹ ਪਿੱਛੇ ਵੇਖਦੇ,
ਅਤੇ ਹਰ ਪਾਸੇ ਦਹਿਸ਼ਤ ਹੈ,"
ਯਾਹਵੇਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ।
6 "ਕਾਹਲਾ ਭੱਜ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ
ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਤਕੜਾ ਭੱਜ ਸਕਦਾ ਹੈ।
ਉੱਤਰ ਵਿੱਚ ਫ਼ਰਾਤ ਦਰਿਆ ਦੇ ਕੋਲ
ਉਹ ਠੋਕਰ ਖਾ ਕੇ ਡਿੱਗ ਗਏ।
7 "ਇਹ ਕੌਣ ਹੈ ਜੋ ਨੀਲ ਨਦੀ ਵਾਂਗੂੰ ਉੱਛਲਦਾ ਹੈ,
ਵਗਦੇ ਪਾਣੀਆਂ ਦੀਆਂ ਨਦੀਆਂ ਵਾਂਗ?
8 ਮਿਸਰ ਨੀਲ ਨਦੀ ਵਾਂਗੂੰ ਉੱਛਲਦਾ ਹੈ,
ਵਗਦੇ ਪਾਣੀਆਂ ਦੀਆਂ ਨਦੀਆਂ ਵਾਂਗੂੰ।
ਉਹ ਆਖਦੀ ਹੈ, ‘ਮੈਂ ਉੱਠ ਕੇ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਢੱਕ ਲਵਾਂਗੀ।
ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗੀ।’
9 ਹੇ ਘੋੜਿਓ ਅੱਗੇ ਵਧੋ!
ਹੇ ਰੱਥਾਂ ਦੇ ਸਵਾਰੋ, ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਚਲਾਓ!
ਸੂਰਮੇ ਬਾਹਰ ਨਿੱਕਲਣ, ਕੂਸ਼ੀ ਅਤੇ ਪੂਟ ਜਿਹਨਾਂ ਢਾਲਾਂ ਫੜ੍ਹੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ,
ਲੂਦੀ ਜਿਹੜੇ ਧਣੁੱਖ ਨੂੰ ਫੜ੍ਹ ਕੇ ਝੁਕਾ ਲੈਂਦੇ ਹਨ।
10 ਉਹ ਦਿਨ ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਯਾਹਵੇਹ ਦਾ ਹੈ
ਇੱਕ ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਦਾ ਦਿਨ, ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਤੋਂ ਬਦਲਾ ਲਵੇ।
ਤਲਵਾਰ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਖਾ ਕੇ ਰੱਜ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੀ,
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਲਹੂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਪਿਆਸ ਨਹੀਂ ਬੁਝਾਉਂਦੀ।
ਕਿਉਂਕਿ ਯਾਹਵੇਹ, ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ,
ਫ਼ਰਾਤ ਦਰਿਆ ਦੇ ਕੰਢੇ ਉੱਤਰ ਦੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਬਲੀਦਾਨ ਚੜ੍ਹਾਵੇਗਾ।
11 "ਗਿਲਆਦ ਨੂੰ ਜਾਹ ਅਤੇ ਬਲਸਾਨ ਲੈ,
ਮਿਸਰ ਦੀ ਕੁਆਰੀ ਧੀਏ।
ਪਰ ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਦਵਾਈਆਂ ਵਿਅਰਥ ਵਰਤਦੀ ਹੈ।
ਤੇਰੇ ਲਈ ਕੋਈ ਇਲਾਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
12 ਕੌਮਾਂ ਤੇਰੀ ਸ਼ਰਮ ਬਾਰੇ ਸੁਣਨਗੀਆਂ।
ਤੇਰੇ ਰੋਣ ਨਾਲ ਧਰਤੀ ਭਰ ਜਾਵੇਗੀ।
ਇੱਕ ਯੋਧਾ ਦੂਸਰੇ ਯੋਧੇ ਨਾਲ ਠੋਕਰ ਖਾਵੇਗਾ;
ਦੋਵੇਂ ਇਕੱਠੇ ਡਿੱਗਣਗੇ।"
13 ਇਹ ਉਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਹੈ ਜੋ ਯਾਹਵੇਹ ਨੇ ਯਿਰਮਿਯਾਹ ਨਬੀ ਨੂੰ ਬਾਬੇਲ ਦੇ ਰਾਜੇ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਬਾਰੇ ਬੋਲਿਆ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਮਿਸਰ ਉੱਤੇ ਹਮਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਵੇਗਾ:
14 "ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਇਹ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਮਿਗਦੋਲ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਪ੍ਰਚਾਰ ਕਰੋ;
ਨੋਫ਼ ਅਤੇ ਤਾਹਪਨਹੇਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਇਸ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰੋ:
‘ਆਪਣੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਓ,
ਕਿਉਂਕਿ ਤਲਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖਾ ਜਾਵੇਂਗੀ।’
15 ਤੇਰੇ ਯੋਧਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨੀਵਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ?
ਉਹ ਖੜੇ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਯਾਹਵੇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਧੱਕ ਦੇਵੇਗਾ।
16 ਉਹ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਠੋਕਰ ਖਾਣਗੇ।
ਉਹ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਉੱਤੇ ਡਿੱਗਣਗੇ।
ਉਹ ਆਖਣਗੇ, ‘ਉੱਠੋ, ਅਸੀਂ ਜ਼ਾਲਮ ਦੀ ਤਲਵਾਰ ਤੋਂ ਦੂਰ ਆਪਣੇ ਲੋਕਾਂ
ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਜਨਮ ਭੂਮੀ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਚੱਲੀਏ।’
17 ਉੱਥੇ ਉਹ ਪੁਕਾਰਣਗੇ,
ਮਿਸਰ ਦਾ ਰਾਜਾ ਫ਼ਿਰਾਊਨ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਹੈ;
‘ਉਸਨੇ ਆਪਣਾ ਮੌਕਾ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।’
18 "ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਜੀਉਂਦਾ ਹਾਂ," ਰਾਜੇ ਨੇ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ,
ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ ਯਾਹਵੇਹ ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਹੈ,
"ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਆਵੇਗਾ ਜੋ ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ ਤਾਬੋਰ ਵਰਗਾ ਹੈ,
ਸਮੁੰਦਰ ਦੇ ਕੰਢੇ ਕਰਮਲ ਵਰਗਾ ਹੈ।
19 ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਲਈ ਆਪਣਾ ਸਮਾਨ ਬੰਨ੍ਹੋ,
ਤੁਸੀਂ ਜਿਹੜੇ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ,
ਨੋਫ਼ ਨੂੰ ਉਜਾੜ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ
ਜਿਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਾ ਵੱਸੇਗਾ।
20 "ਮਿਸਰ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਵੱਛੀ ਹੈ,
ਪਰ ਉੱਤਰ ਵੱਲੋਂ ਇੱਕ ਮੱਖੀ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆ ਰਹੀ ਹੈ।
21 ਉਹ ਦੇ ਭਾੜੇ ਦੇ ਸਿਪਾਹੀ ਵੀ ਉਹ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਪਲੇ ਹੋਏ
ਵੱਛਿਆਂ ਵਾਂਗੂੰ ਹਨ।
ਉਹ ਵੀ ਮੁੜਨਗੇ ਅਤੇ ਇਕੱਠੇ ਭੱਜਣਗੇ,
ਉਹ ਆਪਣੇ ਟਿਕਾਣੇ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਖੜੇ ਹੋਣਗੇ,
ਕਿਉਂਕਿ ਬਿਪਤਾ ਦਾ ਦਿਨ ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ,
ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਸਜ਼ਾ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ।
22 ਮਿਸਰ ਭੱਜਣ ਵਾਲੇ ਸੱਪ ਵਾਂਗ ਚੀਕਦਾ ਹੈ
ਜਦੋਂ ਦੁਸ਼ਮਣ ਤਾਕਤ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਵਧਦਾ ਹੈ;
ਉਹ ਕੁਹਾੜੀਆਂ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਆਉਣਗੇ,
ਉਹਨਾਂ ਮਨੁੱਖਾਂ ਵਾਂਗ ਜਿਹੜੇ ਰੁੱਖਾਂ ਨੂੰ ਵੱਢਦੇ ਹਨ।
23 ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਜੰਗਲ ਨੂੰ ਕੱਟ ਦੇਣਗੇ," ਯਾਹਵੇਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ,
"ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਸੰਘਣਾ ਹੋਵੇ।
ਉਹ ਟਿੱਡੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਵੱਧ ਹਨ,
ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗਿਣਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।
24 ਮਿਸਰ ਧੀ ਨੂੰ ਸ਼ਰਮਸਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ,
ਉੱਤਰ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
25 ਯਾਹਵੇਹ ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ, ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ਵਰ, ਆਖਦਾ ਹੈ: "ਮੈਂ ਥੀਬਸ ਦੇ ਆਮੋਨ ਦੇਵਤੇ, ਫ਼ਿਰਾਊਨ, ਮਿਸਰ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਰਾਜਿਆਂ ਉੱਤੇ, ਅਤੇ ਫ਼ਿਰਾਊਨ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਉੱਤੇ ਸਜ਼ਾ ਲਿਆਉਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ। 26 ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦਿਆਂਗਾ ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਬਾਬੇਲ ਦੇ ਰਾਜਾ ਨਬੂਕਦਨੱਸਰ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮਿਸਰ ਪਿਛਲੇ ਸਮਿਆਂ ਵਾਂਗ ਆਬਾਦ ਹੋਵੇਗਾ," ਯਾਹਵੇਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ।
27 "ਯਾਕੋਬ, ਮੇਰੇ ਸੇਵਕ, ਨਾ ਡਰ;
ਘਬਰਾ ਨਾ, ਇਸਰਾਏਲ!
ਮੈਂ ਜ਼ਰੂਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੂਰ-ਦੁਰਾਡੇ ਤੋਂ ਬਚਾਵਾਂਗਾ,
ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤਰਾਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗ਼ੁਲਾਮੀ ਦੀ ਧਰਤੀ ਤੋਂ।
ਯਾਕੋਬ ਨੂੰ ਫੇਰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਮਿਲੇਗੀ,
ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਉਸ ਨੂੰ ਡਰਾਵੇਗਾ ਨਹੀਂ।
28 ਯਾਕੋਬ, ਮੇਰੇ ਸੇਵਕ, ਨਾ ਡਰ,
ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਹਾਂ,"
ਯਾਹਵੇਹ ਦਾ ਵਾਕ ਹੈ।
"ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿਆਂਗਾ
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਿੰਡਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ,
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਬਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗਾ।
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦਿਆਂਗਾ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਉਚਿਤ ਮਾਤਰਾ ਵਿੱਚ;
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਿਨਾਂ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣ ਦਿਆਂਗਾ।"