Publicidade

Isaías 11

KJV
Ο βασιλιάς της ειρήνης και η βασιλεία του

1 Ένα κλωνάρι θα φυτρώσει απτον κορμό του Ιεσσαί

κι ένα κλαδί θα ξεπροβάλειθα ξεπροβάλει. Το εβρ. έχει «θα καρποφορήσει». από τις ρίζες του.

2 Πάνω του θαναπαύεται το Πνεύμα του Κυρίου

το πνεύμα αυτό που θα του δίνει σοφία και σύνεση,

την ικανότητα ναποφασίζει

τη δύναμη να εκτελεί,

τη γνώση του Κυρίου,

το σεβασμό στον Κύριο.

3 Η πιο μεγάλη του ευχαρίστηση

θα ναι να σέβεται τον Κύριο.

Τίποτα δε θα κρίνει απτα φαινόμενα

ούτε θαποφασίζει απτα λεγόμενα.

4 Αλλά θα κρίνει με δικαιοσύνη τους φτωχούς

και θα υπερασπίζεται μευθύτητα τους ταπεινούς της χώρας.

Χάρη στις αυστηρές του εντολές

στη χώρα θα κρατά την τάξη

και με την κρίση του

θα θανατώνονται οι ασεβείς.

5 Η δικαιοσύνη κι η πιστότητα

θα ναι γιαυτόν σαν το ζωνάρι

που τυλίγει τη μέση του.

6 Τότε θα κάθεται ο λύκος παρέα με το αρνί

και θα κοιμάται ο πάνθηρας με το κατσίκι αντάμα.

Το μοσχαράκι και το λιονταρόπουλο

θα βόσκουνε μαζί

κι ένα μικρό παιδί

θα τα οδηγάει.

7 Η αγελάδα κι η αρκούδα την ίδια θα χουνε βοσκή

και τα μικρά τους το ίδιο το λημέρι·

το λιοντάρι θα τρέφεται

καθώς το βόδι με άχυρο.

8 Το βρέφος άφοβα θα παίζει στη φωλιά της έχιδνας,

το νήπιο που μόλις αποκόπηκε από της μάνας του το γάλα

θαπλώνει το χεράκι του στης κόμπρας τη σπηλιά.

9 Κανένας δε θα προξενεί στον άλλον βλάβη ούτε κακό

πουθενά στόρος το άγιο του Θεού,

γιατί η γνώση του Κυρίου

τη χώρα θα σκεπάζει

όπως σκεπάζουν τα νερά τη θάλασσα.

10 Σαν έρθει εκείνη η μέρα, το βλαστάρι από τη ρίζα του Ιεσσαί

εκεί θα στέκεται

για τους λαούς σημαία.

Τα έθνη θα ρχονται να του

ζητάνε συμβουλή

και κατοικία του θα είνη δόξα του Κυρίου.

Η θριαμβευτική επάνοδος του υπολοίπου

11 Όταν έρθει εκείνη η μέρα, ο Κύριος θα υψώσει για δεύτερη φορά το χέρι του, για να λυτρώσει το υπόλοιπο του λαού του που απόμεινε, από την Ασσυρία, την Αίγυπτο, την Παθρώς, την Αιθιοπία, την Ελάμ, τη Βαβυλώνα, τη Χαμάθ κι από τις χώρες τις παραλιακές. 12 Θα δώσει το σύνθημα στους λαούς και θα συνάξει τους διεσπαρμένους του Ισραήλ και τους διασκορπισμένους θα ξαναφέρει του Ιούδα από τις τέσσερις γωνιές της γης. 13 Τότε θα πάψει η ζήλεια του Εφραΐμ,Εφραΐμ. Βλ. υποσ. εις κεφ. 7:2. και οι εχθροπραξίες του Ιούδα. Ο Εφραΐμ δεν θα ζηλεύει τον Ιούδα και ο Ιούδας δεν θα εχθρεύεται τον Εφραΐμ. 14 Αλλά θα εξορμήσουν μαζί ενάντια στους Φιλισταίους δυτικά, προς τη Θάλασσα, μαζί θα λεηλατήσουν και τους λαούς προς τα ανατολικά. Θαπλώσουν χέρι ενάντια στην Εδώμ και στη Μωάβ κι οι Αμμωνίτες θα υποταχθούν σαυτούς.Οι Εδωμίτες, οι Μωαβίτες και οι Αμμωνίτες, λαοί γειτονικοί των Ισραηλιτών, είχαν στο παρελθόν υποταχθεί στο Δαβίδ (βλ. Β΄ Σαμ 8:12).15 Τότε θαποξηράνει ο Κύριος τον κόλπο της Αιγύπτου και θα υψώσει απειλητικά το χέρι του ενάντια στον ποταμό Ευφράτη· φυσώντας δυνατά θα τον διασπάσει σε εφτά ρυάκια, έτσι που να μπορεί κανείς να τον περάσει φορώντας τα σανδάλια του. 16 Τότε θα ανοιχτεί ένας δρόμος για το υπόλοιπο του λαού του που επέζησε στην Ασσυρία, όπως ο δρόμος που έγινε για τους Ισραηλίτες όταν έφευγαν από την Αίγυπτο.

1 And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: 2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD; 3 And shall make him of quick understanding in the fear of the LORD: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears:11.3 quick…: Heb. scent or, smell 4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked.11.4 reprove: or, argue 5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. 6 The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. 7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the ox. 8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatriceden.11.8 cockatrice’: or, adder’s 9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain: for the earth shall be full of the knowledge of the LORD, as the waters cover the sea.

10 And in that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek: and his rest shall be glorious.11.10 glorious: Heb. glory 11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea. 12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.11.12 corners: Heb. wings 13 The envy also of Ephraim shall depart, and the adversaries of Judah shall be cut off: Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim. 14 But they shall fly upon the shoulders of the Philistines toward the west; they shall spoil them of the east together: they shall lay their hand upon Edom and Moab; and the children of Ammon shall obey them.11.14 them of: Heb. the children of11.14 they shall lay…: Heb. Edom and Moab shall be the laying on of their hand11.14 shall obey…: Heb. their obedience 15 And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.11.15 dryshod: Heb. in shoes 16 And there shall be an highway for the remnant of his people, which shall be left, from Assyria; like as it was to Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-