1 I will sing of loving kindness and justice.
To you, Yahweh, I will sing praises.
2 I will be careful to live a blameless life.
When will you come to me?
I will walk within my house with a blameless heart.
3 I will set no vile thing before my eyes.
I hate the deeds of faithless men.
They will not cling to me.
4 A perverse heart will be far from me.
I will have nothing to do with evil.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor.
I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
6 My eyes will be on the faithful of the land,
that they may dwell with me.
He who walks in a perfect way,
he will serve me.
7 He who practices deceit won’t dwell within my house.
He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land,
to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.
1 Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, HERR, soll es klingen!
2 Ich möchte den unsträflichen Weg kennen lernen! Wann kommst du zu mir? Ich will wandeln in Einfalt meines Herzens inmitten meines Hauses.
3 Ich will nichts Schlechtes vor meine Augen stellen; Übertretung zu üben hasse ich, es soll mir nicht ankleben.
4 Ein verkehrtes Herz soll von mir weichen; den Bösen will ich nicht kennen lernen!
5 Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; wer stolze Augen und ein hochmütiges Herz hat, den mag ich nicht.
6 Ich sehe auf die Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen; wer auf unsträflichem Wege wandelt, der soll mir dienen.
7 In meinem Hause soll keiner wohnen, der sich Betrügereien erlaubt; wer Lügen redet, soll nicht bestehen vor meinen Augen.
8 Jeden Morgen will ich alle Gottlosen im Lande vertilgen, um alle Übeltäter auszurotten aus der Stadt des HERRN.