1 God presides in the great assembly.
He judges among the gods.
2 "How long will you judge unjustly,
and show partiality to the wicked?" Selah.
3 "Defend the weak, the poor, and the fatherless.
Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Rescue the weak and needy.
Deliver them out of the hand of the wicked."
5 They don’t know, neither do they understand.
They walk back and forth in darkness.
All the foundations of the earth are shaken.
6 I said, "You are gods,
all of you are sons of the Most High.
7 Nevertheless you shall die like men,
and fall like one of the rulers."
8 Arise, God, judge the earth,
for you inherit all of the nations.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der Götter richtet er: 2 «Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Schuldigen ansehen? (Pause.) 3 Schafft dem Geringen und Verwaisten Recht, rechtfertigt den Elenden und Armen! 4 Lasset den Geringen und Dürftigen frei, errettet ihn aus der Hand der Gottlosen!» 5 Aber sie wollen nichts merken und nichts verstehen, sondern wandeln in der Finsternis; es wanken alle Stützen des Landes! 6 Ich habe gesagt: «Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten; 7 dennoch sollt ihr sterben wie Menschen und fallen wie einer der Fürsten!» 8 Mache dich auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Nationen!