1 Judge me, Yahweh, for I have walked in my integrity.
I have trusted also in Yahweh without wavering.
2 Examine me, Yahweh, and prove me.
Try my heart and my mind.
3 For your loving kindness is before my eyes.
I have walked in your truth.
4 I have not sat with deceitful men,
neither will I go in with hypocrites.
5 I hate the assembly of evildoers,
and will not sit with the wicked.
6 I will wash my hands in innocence,
so I will go about your altar, Yahweh,
7 that I may make the voice of thanksgiving to be heard
and tell of all your wondrous deeds.
8 Yahweh, I love the habitation of your house,
the place where your glory dwells.
9 Don’t gather my soul with sinners,
nor my life with bloodthirsty men
10 in whose hands is wickedness;
their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in my integrity.
Redeem me, and be merciful to me.
12 My foot stands in an even place.
In the congregations I will bless Yahweh.
1 Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
4 Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.