A Song of Ascents. By David.

1 I was glad when they said to me,

"Let’s go to Yahweh’s house!"

2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem!

3 Jerusalem is built as a city that is compact together,

4 where the tribes go up, even Yah’s tribes,

according to an ordinance for Israel,

to give thanks to Yahweh’s name.

5 For there are set thrones for judgment,

the thrones of David’s house.

6 Pray for the peace of Jerusalem.

Those who love you will prosper.

7 Peace be within your walls,

and prosperity within your palaces.

8 For my brothers’ and companions’ sakes,

I will now say, "Peace be within you."

9 For the sake of the house of Yahweh our God,

I will seek your good.

1 Ein Wallfahrtslied. Von David. Ich freue mich an denen, die zu mir sagen: Lasset uns zum Hause des HERRN gehen!

2 Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem!

3 Jerusalem, du bist gebaut als eine Stadt, die fest in sich geschlossen ist,

4 wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme des HERRN (ein Zeugnis für Israel), zu preisen den Namen des HERRN!

5 Denn dort sind Stühle gesetzt zum Gericht, die Stühle des Hauses David.

6 Bittet für den Frieden Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!

7 Friede sei in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!

8 Um meiner Brüder und Freunde willen sage ich: Friede sei in dir!

9 Um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen!