1 Out of the depths I have cried to you, Yahweh.
2 Lord, hear my voice.
Let your ears be attentive to the voice of my petitions.
3 If you, Yah, kept a record of sins,
Lord, who could stand?
4 But there is forgiveness with you,
therefore you are feared.
5 I wait for Yahweh.
My soul waits.
I hope in his word.
6 My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning,
more than watchmen for the morning.
7 Israel, hope in Yahweh,
for there is loving kindness with Yahweh.
Abundant redemption is with him.
8 He will redeem Israel from all their sins.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir: 2 Herr, höre meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf die Stimme meines Flehens! 3 Wenn du Sünden behältst, HERR, wer kann bestehen? 4 Aber bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte. 5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich hoffe auf sein Wort. 6 Meine Seele harrt des Herrn, mehr als die Wächter auf den Morgen, als die Wächter auf den Morgen. 7 Israel, hoffe auf den HERRN! Denn bei dem HERRN ist die Gnade, und viel Erlösung ist bei ihm. 8 Und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.